"في عداد المفقودين" - Traduction Arabe en Allemand

    • wird vermisst
        
    • als vermisst gemeldet
        
    • werden vermisst
        
    • verschwunden
        
    • fehlen
        
    • als vermisst gemeldeten
        
    • entgeht
        
    • vermissten
        
    Ihre Nachbarin gegenüber in "302", sie wird vermisst. Open Subtitles لذا، جارتك في الرواق غرفة 302. انها في عداد المفقودين.
    Sie wird vermisst. - Was meinen Sie mit: Sie wird vermisst? Open Subtitles انها في عداد المفقودين ما الذي تعنين أنها مفقودة؟
    Ihre Cousine hat sie als vermisst gemeldet. Open Subtitles لدينا تقرير هنا، قام بطلبه ابن عمها يقول إنها في عداد المفقودين
    Tut mir Leid. als vermisst gemeldet. Kommen Sie morgen wieder. Open Subtitles أنا آسف, هو في عداد المفقودين في العمليات عليك العودة غدا
    Drei meiner Männer werden vermisst und fünf sind tot. Open Subtitles ثلاثة من رجالي في عداد المفقودين خمسة قتلوا
    So viel zum Thema verschwunden sein. Open Subtitles حسنًا، لقد كانت في عداد المفقودين لوقتٍ طويل
    Jemand hat mich bestohlen und jetzt fehlen mir zwei wichtige Dinge. Open Subtitles شخص سرق شيئا من لي، والآن أنا في عداد المفقودين
    3. bekräftigt das Recht der Familien, das Schicksal ihrer im Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten als vermisst gemeldeten Angehörigen zu erfahren; UN 3 - تؤكد من جديد حق الأسر في معرفة مصير أقاربها المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة؛
    Aber ich sehe kein triumphales Ende. Es sei denn, es entgeht mir was. Tut es das? Open Subtitles لكني لا أرى نتائج المظفرة, إلا إذا أنا في عداد المفقودين شيء ما, هل أنا؟
    Du weißt genauso gut wie ich, dass die Chancen, einen vermissten nach... Open Subtitles ولكن كلانا يعلم ان احتمال ايجاد شخص في عداد المفقودين
    Mir wurde von einem Vampir in den Arsch getreten, meine Schwester wird vermisst... Open Subtitles زجيت بنفسي في عداوة مع مصاص دماء، أختى في عداد المفقودين...
    Er wird vermisst, seitdem er die Stadt im Frühjahr verlassen hat. Open Subtitles هو في "عداد المفقودين منذ ان غادر المدينه بالربيع
    - Hey, ein Baby wird vermisst. Open Subtitles مهلا، الطفل في عداد المفقودين.
    Sie sind nur die einzigen, die als vermisst gemeldet sind. Open Subtitles إنهم الوحيدين الذين هم في عداد المفقودين
    Jährlich werden 620 Menschen in Hongkong als vermisst gemeldet. Ohne Vorzeichen. Open Subtitles ما معدله 620 شخص في عداد المفقودين و العام في هونغ كونغ، دون أي البشائر.
    Moment mal. Sie haben sie nie als vermisst gemeldet. Open Subtitles مهلًا للحظة, لم تقم بالتبليغ بأنها في عداد المفقودين
    Drei meiner Männer werden vermisst und fünf sind tot. Open Subtitles ثلاثة من رجالي في عداد المفقودين خمسة قتلوا
    49 tote Männer, 27 Frauen, und weitere 18 Frauen und Kinder werden vermisst. Open Subtitles عدد القتلى 49 رجلا و 27 امرأة وكذلك18 امرأة وطفلا في عداد المفقودين
    Von den sechs, die das Experiment in den 70ern durchführten, sind zwei gestorben, einer beging Selbstmord und drei werden vermisst. Open Subtitles من بين الستة الذي أجروا التجربة بالسبعينات، لقد مات إثنان منهم، وواحد إنتحر، وثلاثة في عداد المفقودين.
    Das Seltsame ist, dass er nicht verschwunden ist. Open Subtitles لكن ما هو غريب، إنه ليس .في عداد المفقودين بالواقع
    Okay? Dann bin ich der Nächste, der verschwunden ist. Open Subtitles سوف تكون واحدة المقبل في عداد المفقودين.
    Mann, dir fehlen da 'ne Menge Haare. Open Subtitles الرجل ، وكنت في عداد المفقودين الكثير من الشعر في هناك.
    3. bekräftigt das Recht der Familien, das Schicksal ihrer im Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten als vermisst gemeldeten Angehörigen zu erfahren; UN 3 - تؤكد من جديد حق الأسر في معرفة مصير أقاربها المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة؛
    Ich könnte nie nur eine Frau haben. Da entgeht dir aber das größte Geschenk: Open Subtitles حسنا، كنت في عداد المفقودين على أعظم هدية في الحياة:
    Alles klar, dann lasst uns mal sehen, ob wir unsere vermissten Freunde finden können. Open Subtitles كل الحق، ثم، دعونا نذهب معرفة ما إذا كان يمكن أن نجد أصدقائنا في عداد المفقودين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus