Ihre Nachbarin gegenüber in "302", sie wird vermisst. | Open Subtitles | لذا، جارتك في الرواق غرفة 302. انها في عداد المفقودين. |
Sie wird vermisst. - Was meinen Sie mit: Sie wird vermisst? | Open Subtitles | انها في عداد المفقودين ما الذي تعنين أنها مفقودة؟ |
Ihre Cousine hat sie als vermisst gemeldet. | Open Subtitles | لدينا تقرير هنا، قام بطلبه ابن عمها يقول إنها في عداد المفقودين |
Tut mir Leid. als vermisst gemeldet. Kommen Sie morgen wieder. | Open Subtitles | أنا آسف, هو في عداد المفقودين في العمليات عليك العودة غدا |
Drei meiner Männer werden vermisst und fünf sind tot. | Open Subtitles | ثلاثة من رجالي في عداد المفقودين خمسة قتلوا |
So viel zum Thema verschwunden sein. | Open Subtitles | حسنًا، لقد كانت في عداد المفقودين لوقتٍ طويل |
Jemand hat mich bestohlen und jetzt fehlen mir zwei wichtige Dinge. | Open Subtitles | شخص سرق شيئا من لي، والآن أنا في عداد المفقودين |
3. bekräftigt das Recht der Familien, das Schicksal ihrer im Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten als vermisst gemeldeten Angehörigen zu erfahren; | UN | 3 - تؤكد من جديد حق الأسر في معرفة مصير أقاربها المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة؛ |
Aber ich sehe kein triumphales Ende. Es sei denn, es entgeht mir was. Tut es das? | Open Subtitles | لكني لا أرى نتائج المظفرة, إلا إذا أنا في عداد المفقودين شيء ما, هل أنا؟ |
Du weißt genauso gut wie ich, dass die Chancen, einen vermissten nach... | Open Subtitles | ولكن كلانا يعلم ان احتمال ايجاد شخص في عداد المفقودين |
Mir wurde von einem Vampir in den Arsch getreten, meine Schwester wird vermisst... | Open Subtitles | زجيت بنفسي في عداوة مع مصاص دماء، أختى في عداد المفقودين... |
Er wird vermisst, seitdem er die Stadt im Frühjahr verlassen hat. | Open Subtitles | هو في "عداد المفقودين منذ ان غادر المدينه بالربيع |
- Hey, ein Baby wird vermisst. | Open Subtitles | مهلا، الطفل في عداد المفقودين. |
Sie sind nur die einzigen, die als vermisst gemeldet sind. | Open Subtitles | إنهم الوحيدين الذين هم في عداد المفقودين |
Jährlich werden 620 Menschen in Hongkong als vermisst gemeldet. Ohne Vorzeichen. | Open Subtitles | ما معدله 620 شخص في عداد المفقودين و العام في هونغ كونغ، دون أي البشائر. |
Moment mal. Sie haben sie nie als vermisst gemeldet. | Open Subtitles | مهلًا للحظة, لم تقم بالتبليغ بأنها في عداد المفقودين |
Drei meiner Männer werden vermisst und fünf sind tot. | Open Subtitles | ثلاثة من رجالي في عداد المفقودين خمسة قتلوا |
49 tote Männer, 27 Frauen, und weitere 18 Frauen und Kinder werden vermisst. | Open Subtitles | عدد القتلى 49 رجلا و 27 امرأة وكذلك18 امرأة وطفلا في عداد المفقودين |
Von den sechs, die das Experiment in den 70ern durchführten, sind zwei gestorben, einer beging Selbstmord und drei werden vermisst. | Open Subtitles | من بين الستة الذي أجروا التجربة بالسبعينات، لقد مات إثنان منهم، وواحد إنتحر، وثلاثة في عداد المفقودين. |
Das Seltsame ist, dass er nicht verschwunden ist. | Open Subtitles | لكن ما هو غريب، إنه ليس .في عداد المفقودين بالواقع |
Okay? Dann bin ich der Nächste, der verschwunden ist. | Open Subtitles | سوف تكون واحدة المقبل في عداد المفقودين. |
Mann, dir fehlen da 'ne Menge Haare. | Open Subtitles | الرجل ، وكنت في عداد المفقودين الكثير من الشعر في هناك. |
3. bekräftigt das Recht der Familien, das Schicksal ihrer im Zusammenhang mit bewaffneten Konflikten als vermisst gemeldeten Angehörigen zu erfahren; | UN | 3 - تؤكد من جديد حق الأسر في معرفة مصير أقاربها المعتبرين في عداد المفقودين فيما يتصل بالصراعات المسلحة؛ |
Ich könnte nie nur eine Frau haben. Da entgeht dir aber das größte Geschenk: | Open Subtitles | حسنا، كنت في عداد المفقودين على أعظم هدية في الحياة: |
Alles klar, dann lasst uns mal sehen, ob wir unsere vermissten Freunde finden können. | Open Subtitles | كل الحق، ثم، دعونا نذهب معرفة ما إذا كان يمكن أن نجد أصدقائنا في عداد المفقودين. |