Du hast deutsches Blut in deinen Adern, stimmt's? | Open Subtitles | أنت تملك الدم الألماني في عروقك ، أليس كذلك؟ |
Wenn wir mit dir fertig sind, hast du Nerven aus Stahl, Eis in deinen Adern und Schneid wie ein Kerl. | Open Subtitles | سيكون لديك أعصاب من حديد جليد في عروقك و مجموعة من كرات نحاسية بهذا الكبر |
Du hast Eis in deinen Adern. Du bringst keine Jungen wie Nick um. | Open Subtitles | انت لديك ثلج في عروقك انت لم تقتل ولد مثل نيك |
Mein Blut fließ in deinen Venen. Du kannst so viel mehr erreichen. | Open Subtitles | دمي يجري في عروقك أنت تستطيع فعل الكثير |
Das Geld ist in deinen Venen, du Süchtiger. Nein, Patron. | Open Subtitles | إن المال يجري في عروقك أيها المدمن - (لا ، (باترون - |
Mom, du bist Snow White. Du weißt nicht, wie man aufgibt. - Hoffnung liegt in deinem Blut. | Open Subtitles | أمّي، أنتِ (سنو وايت) واليأس لا يجد سبيلاً لقلبك، الأمل يسري في عروقك |
Das Gefühl, das Sie gerade am ganzen Körper verspüren, heißt Angst, die Angst, nicht zu wissen, ob Sie in der Lage sind zu überleben. | Open Subtitles | الشعور الذي يسري في عروقك هو الخوف، الخوف من عدم إمتلاكك لمقومات النجاة. |
Wenn ich Roman nicht töte, wenn er lebt und herausfindet, dass du mein Blut in deinen Adern hast, dass du Antonov-Blut hast, wird er vor nichts zurückschrecken, um dich zu töten. | Open Subtitles | إذا لم أقتله وإذا عاش الروماني وأكتشف أن دمي يتدفق في عروقك |
Wenn Roman lebt und herausfindet, dass du mein Blut in deinen Adern hast, dass du Antonov-Blut hast, wird er vor nichts zurückschrecken, um dich zu töten. | Open Subtitles | وإذا عاش الروماني وأكتشف أن دمي يتدفق في عروقك ولديك دم أنتونوف لا شيء سيوقفه ، فإنه سوف يقتلك أيضا |
Schon ein einziger Tropfen Dämonenblut in deinen Adern macht dich zur Bedrohung für die Menschen. | Open Subtitles | حتى لو كانت تجري في عروقك قطرة دم شيطانية واحدة، فإنها تجعلك تهديداً للبشرية. |
Ich höre deinen Herzschlag. Ich rieche das Blut in deinen Adern. | Open Subtitles | أستطيع أن أشم رائحة الدم في عروقك |
Du wirst in deinen Adern auch mindestens einen Tropfen deutschen Blutes finden. | Open Subtitles | ستجد قطرة دم ألمانية في عروقك |
Du kannst von Glück sagen, dass dein Blut noch in deinen Adern fließt. | Open Subtitles | محظوظة أن دماءك تجري في عروقك |
Das Blut der Götter fließt in deinen Adern. | Open Subtitles | دماء الآلهة تسير في عروقك. |
Das Geld ist in deinen Venen, du Süchtiger. Nein, Patron. | Open Subtitles | إن المال يجري في عروقك أيها المدمن - (لا ، (باترون - |
Ich werde das Blut in deinen Venen gerinnen lassen. | Open Subtitles | سأجعل الدماء تتخثّر في عروقك. |
Das Gefühl, das Sie gerade am ganzen Körper verspüren, heißt Angst, die Angst, nicht zu wissen, ob Sie in der Lage sind zu überleben. | Open Subtitles | الشعور الذي يسري في عروقك هو الخوف، الخوف من عدم إمتلاكك لمقومات النجاة. |