Ich war nicht wie andere Jungs in meinem Alter. Ich war eine Niete in Sport und der wahrscheinlich unmännlichste Junge überhaupt. | TED | فلم أكن أبداً كالأولاد في عمري. كنت سيئًا في الأنشطة الرياضية، ربما كنت أقل الأولاد رجولة على الإطلاق. |
Es war ein Bild im National Geographic Magazine von einem Kind in meinem Alter aus Ostafrika, mit Fliegen in seinem Gesicht und aufgeblähtem Bauch. | TED | كانت صورة في المجلة الوطنية الجغرافية لطفل كان في عمري في شرق إفريقيا، وكان هناك ذباب على وجهه وبطن منتفخ. |
Na, in meinem Alter fange ich an, mich auszukennen. | Open Subtitles | في عمري هذا، أعرف تلك الأمور كما أعرف الموسيقى |
Ich war schon sehr früh den Ideen der Mädchen in meinem Alter voraus. | Open Subtitles | بدأت في النضج أكثر من بعض الفتيات في عمري. |
Okay, aber wenn die Frauen, die reizend, geistreich und wunderschön sind, in mein Alter kommen wollen sie nichts mehr mit mir zu tun haben. | Open Subtitles | حسنا , ولكن بحلول الوقت الذي تصبح فيه السيدات الساحرات الرائعات المبللات يصبحن في عمري , هم لا يريدوا اي علاقة بي |
Auch Interessantes erzählt man in meinem Alter nicht gern. | Open Subtitles | حتى لو كان مثيرا للاهتمام لك فهو ليس كذلك في عمري |
Männer in meinem Alter, jedenfalls die, auf die ich gestoßen bin... | Open Subtitles | الرجال في عمري أو على الأقل آخر واحد إجتمعت به، حسنا |
Wir haben uns aber trotzdem gut verstanden, sogar sehr gut. Doch wir haben zum Glück getrennte Zimmer gehabt. Sie hat sogar einen Sohn in meinem Alter. | Open Subtitles | كنا ننام في غرفتين مختلفين و كان لديها ابن في عمري |
Und in meinem Alter sind es vielleicht nur noch ein, zwei Dinge. | Open Subtitles | وبمرور الوقت ستصبح في عمري وسيكون شيء واحد أو إثنان |
Mein Tutor warnte mich, dass Sprachenlernen in meinem Alter schwer ist, und Chinesisch ist eine der schwersten. | Open Subtitles | .. أخبرني مستشاري أن تعلّم لغة في عمري هذا سيكون صعباً والصينية من أصعب اللغات |
Aber in meinem Alter, werde ich wahrscheinlich nicht noch einmal Heiraten. | Open Subtitles | لكن في عمري ،بالتأكيد لن أتزوج مجددا أيضاً |
Und jetzt wieder hier zu sein, in meinem Alter, wie deprimierend. | Open Subtitles | والآن عدنا الى هنا في عمري القيام بذلك مجددا ممثير للكآبة |
Sich in meinem Alter zu verlieben... geht es nicht um die ganzen Dramen die ihr jungen Leute durchmacht. | Open Subtitles | في عمري الوقوع في الغرام ليس بشأن الدراما التي تخوضونها ايها الشباب |
Das ist nicht normal in meinem Alter, keine schöne Erektion zu haben. | Open Subtitles | انه من غير الطبيعي لرجل في عمري ان لا يستطيع الحصول على انتصاب كبير |
in meinem Alter bist du sicher nicht mehr an meiner Haut interessiert. | Open Subtitles | لا أعتقد أنَّكَ ستهتم بالبشرة في عمري هذا |
Nein, ich sollte mit Jungs in meinem Alter rumhängen. | Open Subtitles | لا, أنا.. يجدر بي أن أخرج مع أناسٌ في عمري |
in meinem Alter gibt es nicht viele Irgendwanns mehr. | Open Subtitles | في عمري هذا، ما من وقتٍ طويلٍ قبل النهاية. |
Was soll ich in meinem Alter mit Schreiben noch anstellen, Sara? | Open Subtitles | ما الذي سأفعله بالكتابة في عمري , سارة ؟ |
Ja, denn weißt du, in meinem Alter wird man ganz süchtig nach dem süßen Zeug, ja? | Open Subtitles | نعم ، لأنه كما تعرف ، في عمري أرى الجميع مشغولاً بأمر الصقيع ، أليس كذلك ؟ |
Nein, aber offensichtlich ist es das, was man tut, wenn man in mein Alter kommt. | Open Subtitles | كلا ، ولكن يبدو أنّ هذا ما ستفعله عندما تصبح في عمري |
Irgendwie trinke ich gar nicht gerne. Wenn man so alt ist wie ich, kommt man viel leichter an Drogen ran als an Alkohol. | Open Subtitles | لشخص ما في عمري ، إنه أسهل بكثير تناول المخدرات من أن أتناول الكحول |
Es war die schwerste Entscheidung meines Lebens. Ich wollte es nicht tun. | Open Subtitles | كان أصعب قرار في عمري لم أشأ القيام بذلك |
Der viel zu jung aussieht, um eine Tochter meines Alters zu haben. | Open Subtitles | أنت تبدو أصغر بكثير من أن يكون لديك ابنة في عمري. |