Er kann nicht akzeptieren, dass es keine wissenschaftliche Lösung gibt... ganz gleich, wie brillant er ist. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجد صعوبة في قبول أن هذا لا يمكن حله بالعلم فقط مهما كان بارعا |
Nur... manchmal, aus Gründen, die wir nicht immer verstehen, will der Körper das neue Organ nicht akzeptieren. | Open Subtitles | فقط ... أحيانا ولأسباب لا نفهمها دائما، الجسد لا يرغب في قبول العضو الجديد. |
Louis, wenn du meine Entschuldigung nicht akzeptieren willst, ist das okay, aber ich bin nicht aus schwacher Position hier. | Open Subtitles | لويس)، إذا لم ترغب في قبول اعتذاري) فلا بأس في ذلك ولكنّني لست صاحب اليد السفلى هنا .. |
Bei der Robotertechnik war es immer darum gegangen, mit Dingen zu interagieren, nicht mit Menschen – mit Sicherheit nicht auf eine soziale Art, die natürlich für uns wäre und den Menschen wirklich dabei helfen würde, Roboter zu akzeptieren als Bestandteil unseres täglichen Lebens. | TED | هو ان الروبوتات كانت فعلا للتعامل مع الاشياء ليس الاشخاص بالتأكيد ليس بطريقة تكون طبيعية لنا و تساعد الناس كثيرا في قبول الروبوتات في حياتنا اليومية |
Die eine besteht darin, eine wahre Annahme zu verwerfen, die andere, eine falsche Annahme zu akzeptieren. Wir wollen diese Fehlerarten RWT (reject when true) und AWF (accept when false) nennen. | News-Commentary | ومن الناحيتين الإحصائية والنظرية من عملية اتخاذ القرار في ظل عدم اليقين، فإن الوقوع في الأخطاء أمر حتمي. وهناك نوعان من الأخطاء: الأول يتلخص في رفض اقتراح سليم؛ والآخر يتمثل في قبول اقتراح خاطئ. |
Aber ich habe kein Problem damit, zu akzeptieren, dass Tibet ein Teil von China ist. Viele chinesische Dissidenten vertreten dieselbe Ansicht, und auch der Dalai Lama scheint dieser Meinung zu sein. | News-Commentary | إن التاريخ معقد، إلا أنني لا أجد مشكلة في قبول التيبت باعتبارها جزءاً من الصين. ويتبنى العديد من المعارضين الصينيين نفس وجهة النظر. ويبدو أن هذا هو رأي الدلاي لاما أيضاً. ولكن أليس من الممكن أن يتعزز هذا الموقف إلا من خلال عنف الدولة؟ |