"في قضيّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Fall
        
    • in einem
        
    • an einem Fall
        
    • überprüfte den
        
    Die neuen Entwicklungen im Fall der Obdachlosenmorde... sind beunruhigend, tragisch und inakzeptabel. Open Subtitles هذه التطوّرات الجديدة في قضيّة قتل المشردين مؤسفة وغير مقبولة
    Aber im Fall des fehlgeschlagenen Versuchs der Schädigung, als Grace dachte, der Zucker sei ein Gift, halten die Probanden ihr Verhalten jetzt eher für OK, sie verdiene weniger Schuld dafür, dass sie den Puder in den Kaffee gab. TED لكنّ في قضيّة المحاولة الفاشلة للضّرر، حيث اعتقدت جريس أنّه كان سمّ،بالرّغم من أنه كان سكّر فعلاً، يقول النّاس أنّه كان أحسن الآن، تستحقّ أقلّ يلوم لوضع المسحوق في القهوة .
    Sie wollen, dass wir die Ermittlung in einem Fall abbrechen,... bei welchem 22 Menschen ermordet und zum Vermodern in Häuser verfrachten wurden? Open Subtitles أتقترح إيقاف التحقيق في قضيّة قُتِل فيها 22 شخصا وتُركوا ليتعفّنوا ؟
    Er war in einem prominenten Fall verwickelt, der vom Bezirksstaatsanwalt selbst begleitet wird. Open Subtitles وكان يقحم نفسه في قضيّة معروفة للجميع، ويحاكم من قبل المدّعي العام بنفسه
    Es scheint, dass unser Nachlassverwalter ein außerordentliches Interesse an einem Fall hat, der nicht seiner ist. Open Subtitles يبدو أنّ مُحققنا العقاريّ قد أولى إهتماماً غير تقليديّ في قضيّة لا تخصّه.
    Hey, wie ist das, wieder an einem Fall zu arbeiten, den du bearbeitet hast, als du drauf warst? Open Subtitles كيف تتعامل مع العودة في قضيّة كنتُ تعمل عليها عندما كنت تتعاطى؟
    Mein Vater überprüfte den Burrows-Fall, als er ermordet wurde. Open Subtitles (كان أبي يتمعّن في قضيّة (بوروز و عندما قتل
    Forensisch sind wir im Fall Lundy an einem toten Punkt angelangt. Open Subtitles من الناحية الجنائيّة، طريقنا مسدود في قضيّة (لاندي)
    - Es ist die Mordwaffe im Fall des Erschlagenen. Open Subtitles -إنّها سلاح الجريمة في قضيّة الضرب
    Okay, mittlerweile sind Sie sich alle bewusst, dass neue Beweise gefunden wurden... im Fall mit den Frauen aus den Fässern, den dieses Revier nun wieder als oberste Priorität verfolgt. Open Subtitles حسناً، تعلمون جميعكم الآن أنّ دليلاً جديداً قد وُجد... في قضيّة فتيات البراميل، وهي ما ستعودّ المديريّة إلى متابعتها كأولويّة قصوى
    Heute allerdings, im Fall der kleinen Jasmine Hamel, scheinen die Beweise erdrückend zu sein. Open Subtitles لكنّ الآن، في قضيّة (ياسمين هامل)، تبدو الأدلّة حاسمة أكثر.
    Das hier ist die eidesstattliche Erklärung über Unzurechnungsfähigkeit, die im Fall Der Staat KaIifornien gegen Christine CoIIins ausgefertigt wurde. Open Subtitles احمل نسخة كربونيّة عن شهادة الجنون التي صدرت في قضيّة... ولاية (كاليفورنيا) ضدّ (كرستين كولنز)
    Ja, sie werden auch meinen entziehen, wenn sie mich dabei erwischen, wie ich in einem Fall rumstochere, für den ich nicht zugeteilt bin. Open Subtitles أجل، سيُوقفون تصريحي أيضاً إذا قبضوا عليّ أحقق في قضيّة لستُ مُعيّناً عليها.
    Die Mutter des Opfers entschied in einem Patentfall gegen ihn. Open Subtitles والدة الضحيّة حكمت ضدّه في قضيّة براءة اختراع.
    Ich erinnere mich, dass Sie auf der Konferenz über Blutspritzer letztes Frühjahr ... eine fragwürdige Blutspur in einem Fall erwähnten, an dem Sie gearbeitet haben. Open Subtitles فتذكّرتُ أنّكَ ذكرتَ في مؤتمر اللطخات الربيع الماضي شيئاَ عن مسحة مريبة في قضيّة كنتَ تعمل عليها -مَن كان؟
    Ich weiß, er ist ein Gewinn für dein Team, aber diese Abteilung kann es nicht riskieren, dass ein Strafverteidiger eure romantische Verwicklung zu einem Nebenkriegsschauplatz im Gericht macht, wenn ihr zusammen an einem Fall arbeitet. Open Subtitles ولكن لا تستطيع هذه المديريّة المخاطرة بتحويل محام دفاع لعلاقتكما العاطفيّة إلى مهزلة قضائيّة في كلّ مرّة تعملان فيها معاً في قضيّة ما
    Diese Abteilung kann es nicht riskieren, dass ein Strafverteidiger... eure romantische Verwicklung jedes Mal zu einem Nebenkriegsschauplatz im Gericht macht, wenn ihr zusammen an einem Fall arbeitet. Open Subtitles لا تستطيع هذه المديريّة المخاطرة بتحويل محام دفاع لعلاقتكما العاطفيّة إلى مهزلة قضائيّة في كلّ مرّة تعملان فيها معاً في قضيّة ما
    - an einem Fall arbeiten. Open Subtitles -نحقق في قضيّة .
    Aber nachdem, was Sie getan haben... Mein Vater überprüfte den Burrows-Fall, als er ermordet wurde. Open Subtitles أبي كان يبحث في قضيّة (بوروز) عندما تمّ قتله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus