Und folgerichtig können wir das Ergebnis davon überall um uns herum beobachten. | TED | وبالتالي، يمكننا أن نرى النتيجة في كل مكان حولنا. |
Als gäbe es diesen ständigen Unterton von Hass, der überall um uns herum hochbrodelte und immer mehr überkochte. | TED | وكأنه كان هناك تيار الكراهية الثابت وهو يدور في كل مكان حولنا ويفيض بشكل متزايد. |
überall um uns herum haben Metaphern ein Geheimleben. | TED | التعبير مجازيا يعيش سراً في كل مكان حولنا. |
Entspann dich, Quagmire, Nahrung gibt es überall um uns herum. | Open Subtitles | أهدأ , كواغماير , هناك طعام في كل مكان حولنا |
Es passiert überall um uns herum. | Open Subtitles | وهو ما يحدث في كل مكان حولنا. |
- Mit Indianern überall um uns herum? | Open Subtitles | -مع الهنود في كل مكان حولنا ؟ |
Gottes Herrlichkeit ist überall um uns herum, Hannah. | Open Subtitles | مجد الرب في كل مكان حولنا (هانا) |