"في كنيسة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einer Kirche
        
    • in der Kirche
        
    • in einer Kapelle
        
    Da waren wir nun, Seelen und Körper, eingepfercht in einer Kirche in Texas in der letzten Nacht unseres Lebens. TED كنا هناك، أرواحًا وأجسادًا مكتظة في كنيسة تكساس في الليلة الأخيرة من حياتنا.
    Der Lümmel versteckt sich in einer Kirche. Open Subtitles هو في كنيسة. الشرير الصغير يختفي في كنيسة.
    Einer pustete sich in einer Kirche den Kopf weg, ein anderer lief in einem Bastelgeschäft Amok. Open Subtitles بالاضافة, إلى أن شخص فجر رأسه في كنيسة و آخر فقد أعصابة بجنون في محل لجمع الهوايات قبل أن تخرجه الشرطة
    Diesmal heirate ich in der Kirche und mit einer großen Feier. Open Subtitles و هذه المرة سأتزوج في كنيسة و أقيم استقبال كبير
    Ich hoffe, dass Sie uns in der Kirche der offenen Tür des Heilands besuchen. Open Subtitles أتمنّى عندما تخرج من المشفى ستلتحق بنا في كنيسة الخلاص المُطلق.
    Einen Bissen davon und du fängst an zu schwitzen wie eine Hure in der Kirche. Open Subtitles تأخذ قضمة من ساخنة الأمير وتبدأ بالتعرق مثل عاهرة في كنيسة
    Ich habe mir nie vorgestellt, hier zu stehen, in einem Kleid, in einer Kirche und dieses Versprechen zu geben. Open Subtitles لم اتصور نفسي مطلقا هنا واقفه في فستان ، في كنيسة ، أقوم بهذه الوعود
    Du warst in einer Kirche, die voll von Leuten war, die Vampire hassten. Open Subtitles كنت في كنيسة مليئة بأناس تكره مصاصي الدماء
    Am nächsten Tag sass ich notdürftig versorgt in einer Kirche. Open Subtitles اليوم التالي، وجدت نفسي مضمدًا وجالسًا في كنيسة.
    Sie glaubt, dass du in einer Kirche bei Sarah bist. Open Subtitles المديرة تظن أنكِ في كنيسة بمكان ما تهدئين سارة من بكائها.
    Finden Sie es nicht ein wenig entweihend, in einer Kirche einen Mann mit einer Waffe zu bedrohen? Open Subtitles ألا تجدين تهديد رجل بالسلاح في كنيسة لأمر مدنس بعض الشيء؟
    hat bei einer Rede in einer Kirche in Brooklyn gesagt, dass Amerika eine Revolution der Werte bräuchte. Open Subtitles وقال في كلمة ألقاها في كنيسة في بروكلين انه ما أمريكا يلزم هو ثورة من القيم.
    Kleine Hochzeit drinnen, in einer Kirche, Abendgarderobe, keine Schmetterlinge. Open Subtitles زفاف داخلي في كنيسة بملابس رسمية، دون فراشات
    Ich stand gerade vor einer Gruppe von Afroamerikanern... in einer Kirche, und bat sie, mir zu glauben. Open Subtitles وقفت أمام زمرة من الأمريكيين الأفارقة في كنيسة .طالبًا منهم أن يصدقوني
    - Das war im Auto, jetzt sind wir in der Kirche. Open Subtitles ذلك كان عندما كنا في السيارة نحن في كنيسة الآن عزيزي
    Ich vergaß, du bist ein verkappter Christ. Sind Blowjob-Witze in der Kirche schlimm? Open Subtitles نسيت بأنك مسيحي منغلق, هل من السيء قول نكات عن المص في كنيسة ؟
    Und wenn wir in der Kirche wären, würde es "Amen" heißen. Open Subtitles التي اتخذتها عندما كنت في 19 ياالهي .. . أراهن لو كنا في كنيسة الآن لسمعنا آمين بصوت عالي
    Die Summe auf deinem Deckel ist höher als der Puls eines Diebes in der Kirche. Open Subtitles أصبحت طلباتك للشراب أكثر من توتر اللص في كنيسة
    Wir glauben vielleicht zutiefst, wenn wir in der Kirche von TED beten, aber wir wollen verzweifelt glauben, wir müssen glauben. TED لعلنا حتى نستشعر إيمانًا أعمق عندما نتعبد هنا في كنيسة TED، لكننا نريد بشدة أن نؤمن، نحن نحتاج لأن نؤمن.
    Das Ding lässt mich schwitzen, wie eine Hure in der Kirche. Open Subtitles هذا الشيء جعلني اتعرق مثل مومس في كنيسة
    Und so manches Mal finde ich sie voller bibelgetreuer Exzesse... in denen nie Übereinstimmung erreicht wurde... und die keinen Platz in der Kirche von England haben. Open Subtitles ...وأحيانا ، أجدها مليئة بالتجاوزات الإنجيلية لم يتم الاتفاق عليها والتي ليس لها مكان في كنيسة انجلترا
    Augenblick, ich erinnere mich, dass ich in einer Kapelle war. Open Subtitles انتظر, انتظر, انتظر. اتذكر اني كنت في كنيسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus