"في كوخ" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einer Hütte
        
    • in einer Blockhütte
        
    • in der Hütte
        
    Meine Mutter lebt immer noch in einer Hütte aus Kuhdung, keiner meiner Brüder geht zur Schule, und dieser Mann sagt zu mir: "Hier, los." TED ما تزال والدتي تعيش في كوخ من روث البقر لم يذهب أي من أخواني الى المدرسة وأخبرني ذلك الرجل ، "هاك، إذهب.
    Und sie gehen abends nach Hause; sie haben eine Breitbandverbindung in einer Hütte, in der es keinen Strom gibt. TED ويذهبون إلى بيوتهم في الليل. لديهم اتصال واسع النطاق في كوخ ليس فيه كهرباء.
    Und er lebt auch nicht in einer Hütte in Birma, in der er kein Telefon hat? Open Subtitles و أعتقد أنه لا يعيش في كوخ في بورما حيث لا يوجد هواتف هناك
    Schließlich bin ich einer der Öko-Typen. Ich bin mit Hippie-Eltern in einer Blockhütte aufgewachsen und habe TED فوق كل شئ، أنا أحد مناصري البيئة. لقد ترعرعت بين والدين هيبي"ثقافة" في كوخ خشبي.
    Sagt ihm, er soll in der Hütte am Bony Ridge warten, bis der Richter die Geduld verliert. Open Subtitles اخبره ان يختبئ مؤقتا في كوخ بوني حتى يمل القاضي من الأنتظار
    Ein paar Kids oben in einer Hütte sind auf einer Mordtour. Open Subtitles لا بأس لديك مشكلة أكبر بعض الأولاد في كوخ يقومون بالقتل
    Willst du, dass Charlie seinen achten Geburtstag in einer Hütte in Nicaragua feiert? Open Subtitles تريدين أن يحتفل شارلي بعيد ميلاده الثامن في كوخ في نيكراغوا؟
    Und der seltsame Überlebenskünstler-Onkel, der mit einem Jagdgewehr in einer Hütte lebt, und auf die Regierung schimpft. Open Subtitles وعم غريب يعيش في كوخ يحمل بندقية ساخط على الحكومة
    Ich habe mir immer einen bärtigen Mann vorgestellt, der in einer Hütte auf die Schreibmaschine einhaut. Open Subtitles لقد كنت أتخيل الكاتب كرجل ذو نمش وشارب يضرب على الآلة الكاتبة في كوخ في مكان ما
    Wir trafen uns in einer Hütte, angeblicher seiner, aber ich sah nach und sie ist nur vermietet. Open Subtitles ، تقابلنا في كوخ كان يدّعي أنه ملكه لكني تحرّيت عن الأمر ، واكتشفت أنه مُستأجر
    Nein, sie hockt in einer Hütte ohne Telefonanschluss, um aus Kleiderständern Ananas zu ziehen! Open Subtitles لا، إنها تجثم في كوخ لا توجد فيه اتصالات هاتفية، وتحاول الحصول على أناناس من شماعة معاطف.
    Und auf dem Weg dahin landete sie in einer Hütte und schlief im Bett von Vater Bär ein. Open Subtitles وفي الطريق هربت ووجدت نفسها في كوخ... ُ غفت في سرير الدب الأب...
    - In Ordnung. Das Letze Mal, als ich Moo Goo Gal Pan aß, war in einer Hütte in Canton. Open Subtitles آخر مرّة تناولتُ فيها "مو جوو غال فان" كنتُ في كوخ بـ"كانتون"
    Ich versteckte ihn in einer Hütte und brachte ihm zu essen. Open Subtitles أسكنته في كوخ فارغ وأطعمته من المطبخ
    in einer Hütte in Hafjell, die Thomas Aune gemietet hat. Open Subtitles في كوخ ما استأجره توماس آوين في "هافييل"
    Nur weil ich allein in einer Hütte im Wald lebe? Open Subtitles لمجرد اني اعيش وحدي في كوخ في الغابة ؟
    Dein Parfüme ist schrecklich. Du riechst wie eine Stripperin, die in einer Hütte gestorben ist. Open Subtitles رائحتك وكأن متعرية ماتت في كوخ.
    Vor 30 Jahren war ich mit Freunden in einer Blockhütte. Open Subtitles منذ 30 عام أنا وأصدقائي قضينا ليلة في كوخ
    Vor 30 Jahren war ich mit Freunden in einer Blockhütte. Open Subtitles منذ ثلاثين عام مضت أنا وأصدقائي قضينا ليلة في كوخ
    Ich kann mein Problem nicht für immer in einer Blockhütte einsperren. Open Subtitles "لا يمكنني ترك مشكلتي حبيسةً في كوخ إلى الأبد"
    Willkommen in der Hütte der physischen Kids. Open Subtitles أهلاً بكم في كوخ متدربي الفيزياء.
    Er war in der Hütte eines Freundes in Big Sur und arbeitete. Open Subtitles لقد كان في كوخ صديق له في "بيغ سور"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus