"في كِلا" - Traduction Arabe en Allemand

    • In beiden
        
    • auf beiden
        
    In beiden Fällen liegt es an uns, Erfolg im Leben zu haben. Open Subtitles في كِلا الحالتين. يعتمدُ نجاحُ حياتِنا على أنفسنا
    Er hat enorm viel Erfahrung, durch seine Arbeit In beiden Bundesgefängnissen wie auch im Gefangenenlager des Staates. Open Subtitles لَديهِ خِبرَة واسِعَة المَجال كَونَهُ عَمِلَ في كِلا السجون الفيدراليَة بالإضافَةِ إلى مراكِز الإيقاف في الولايَة
    Ich brauche eine Liste aller Patienten die In beiden Nächten in der Krankenstation waren. Open Subtitles أُريدُ لائحةً بإسم جميع المرضى الذينَ كانوا في الجناح في كِلا الليلتان
    Es war ganz offenkundig, es war eine Krisensituation, auf beiden Triebwerken den Schub zu verlieren in so geringer Höhe über einer der am dichtest besiedelten Gegenden des Planeten. Open Subtitles لقد كان واضحًا. لقد كان موقفًا حاسمًا، فقدان الزخم في كِلا المحركين على أرتفاع منخفض
    Schubverlust auf beiden Triebwerken. Open Subtitles فقدان الزخم في كِلا المحركين.
    Schubverlust auf beiden Triebwerken. Open Subtitles فقدنا الزخم في كِلا المحركين.
    Wieso sollte ich nicht In beiden Welten leben können? Open Subtitles لا يوجد هناك سبب بأن لا أحصل على قدم في كِلا العالمين
    In beiden Kategorien gibt es Verrückte und Scharlatane, also pass auf. Open Subtitles "في كِلا الصنفين، هناك الكثير من المجانين والنصابين، توخَ الحذر.
    In Ordnung, da diese Zeitkristalle In beiden Möglichkeiten existieren, und da es unmöglich ist, dass ich einen Fehler gemacht habe, bin ich wahrscheinlich In beiden Möglichkeiten dabei im selben Augenblick diesen Knopf zu drücken. Open Subtitles حسناً، بما أن في ذلكَ الوقت الكريستال موجودٌ في كِلا الاحتمالين. وبما أنه يستحيل ألا أنجح في فعل هذا.. وأنا على وشك أن اضغطَ على هذا الزر.
    Die Schauplätze sind die gleichen, In beiden Universen? - Ja. Open Subtitles -{\pos(190,210)}مواقع الزلازل ذاتها في كِلا الكونَين؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus