"في لجنة" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Kommission
        
    • des Ausschusses
        
    • im Ausschuss
        
    • Mitglieder des
        
    • im Komitee
        
    Zweitens sollten die verschiedenen Hauptabteilungen, Fonds, Programme und Organisationen als Teil eines integrierten Teams der Vereinten Nationen, an dessen Spitze ein hochrangiger Beamter in Vertretung des Generalsekretärs steht, in der Kommission für Friedenskonsolidierung mitwirken; dies wird auch das gemeinsame Zielbewusstsein und den gemeinsamen Einsatzwillen stärken. UN ثانيا، ينبغي أن تشارك الإدارات والصناديق والبرامج والوكالات المختلفة في لجنة بناء السلام كجزء من فريق واحد للأمم المتحدة يقوده مسؤول كبير يمثل الأمين العام؛ ومن شأن هذا أن يعزز الإحساس بالغرض الموحد والمسعى المشترك.
    Meines Erachtens kann dies am besten erreicht werden, wenn die Mitwirkung der Vereinten Nationen in der Kommission für Friedenskonsolidierung immer von einem ranghohen Beamten der Vereinten Nationen wahrgenommen wird, der den Generalsekretär vertritt. Ihm können nach Bedarf Kollegen aus zuständigen Hauptabteilungen oder Organisationen zur Seite gestellt werden. UN ويمكن تحقيق ذلك بأفضل صورة إذا كان يقود مشاركة الأمم المتحدة في لجنة بناء السلام في جميع الأوقات مسؤول واحد كبير للأمم المتحدة يمثل الأمين العام برفقة زملاء آخرين من الإدارات أو الوكالات، حسب الصلة بالموضوع.
    e) Ernennung von Mitgliedern der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst (Resolution 3357 (XXIX) und Beschluss 61/409) UN (هـ) تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية (القرار 3357 (د-29) والمقرر 61/409)؛
    56. beschließt, dass Bolivien und die Schweiz Mitglieder des Ausschusses werden; UN 56 - تقرر أن تصبح بوليفيا وسويسرا عضوين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي؛
    f) Ernennung von Mitgliedern und Ersatzmitgliedern des Ausschusses für das Pensionswesen der Vereinten Nationen (Resolution 248 (III) und Beschluss 59/411) UN (و) تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (القرار 248 (د-3) والمقرر 59/411)؛
    Wir verweisen außerdem auf unser Engagement in dieser Angelegenheit im Ausschuss der Rechtsberater für Völkerrecht des Europarats. UN ونشير أيضا إلى مشاركتنا في مجلس أوروبا في شأن هذه المسألة في لجنة المستشارين القانونيين في القانون الدولي العام.
    St. Vincent und die Grenadinen, Suriname und die Schweiz als Mitglieder des Informationsausschusses begrüßend, UN وإذ ترحب بعضوية سانت فنسنت وجزر غرينادين وسورينام وسويسرا في لجنة الإعلام،
    g) Ernennung von Mitgliedern der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst; UN (ز) تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية؛
    e) Ernennung von Mitgliedern der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst (Resolution 3357 (XXIX) und Beschluss 63/410) UN ‏(هـ)‏ تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية (القرار 3357 (د-29) والمقرر 63/410):
    Ein Kernstück der Verwaltungspolitik der Kommission für die Endphase ihrer Tätigkeit ist die Strategie, das vorhandene Personal langfristig zu binden, damit das Arbeitsprogramm planmäßig abgeschlossen werden kann. UN 57 - ومن دعائم السياسة الإدارية في لجنة التعويضات بالنسبة للمرحلة النهائية من أعمالها، ما ينطوي على استراتيجية للاحتفاظ بالموظفين الحاليين كي يستكملوا برنامج العمل في الوقت المحدد.
    e) Ernennung von Mitgliedern der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst (Resolution 3357 (XXIX) vom 18. Dezember 1974): UN (هـ) تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية (القرار 3357 (د-29) المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1974):
    Die gegenwärtigen Mitglieder der Kommission für Wohn- und Siedlungswesen bleiben bis zum Ablauf ihrer ursprünglichen Amtszeit Mitglieder des Verwaltungsrats. UN () يواصل الأعضاء الحاليون في لجنة المستوطنات البشرية عملهم كأعضاء في مجلس الإدارة إلى أن تنتهي فترة ولايتهم الأصلية.
    e) Ernennung von Mitgliedern der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst (Resolution 3357 (XXIX) vom 18. Dezember 1974 und Beschluss 59/412 vom 8. Dezember 2004) UN (هـ) تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية (القرار 3357 (د-29) المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1974 والمقرر 59/412 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2004)؛
    f) Ernennung von Mitgliedern der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst (Resolution 3357 (XXIX) vom 18. Dezember 1974 und Beschluss 57/410 vom 4. Dezember 2002) UN (و) تعيين أعضاء في لجنة الخدمة المدنية الدولية (القرار 3357 (د-29) المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1974 والمقرر 57/410 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2002)؛
    4. nimmt davon Kenntnis, dass der Rat die Aufgabenstellung des Ausschusses der Versicherungsmathematiker gebilligt hat, und vermerkt, dass der Ständige Ausschuss des Rates im Jahr 2005 Bestimmungen prüfen wird, die es ermöglichen würden, Ad-hoc-Mitglieder für den Ausschuss der Versicherungsmathematiker zu ernennen; UN 4 - تحيط علما بموافقة المجلس على اختصاصات لجنة الاكتواريين، وتلاحظ أن اللجنة الدائمة التابعة للمجلس ستنظر في عام 2005 في أحكام تسمح بإمكانية تعيين أعضاء مخصصين في لجنة الاكتواريين؛
    f) Ernennung von Mitgliedern und Ersatzmitgliedern des Ausschusses für das Pensionswesen der Vereinten Nationen; UN (و) تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة؛
    e) Ernennung von Mitgliedern und Ersatzmitgliedern des Ausschusses für das Pensionswesen der Vereinten Nationen (Resolution 248 (III) vom 7. Dezember 1948 und Beschluss 55/319 vom 23. Dezember 2000) UN (هـ) تعيين أعضاء وأعضاء مناوبين في لجنة المعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (القرار 248 (د-3) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1948 والمقرر 55/319 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000)؛
    Öffentliche Netto-Entwicklungshilfe der Geberländer im Ausschuss für Entwicklungshilfe der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung (OECD/DAC) UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الرسمية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي
    Ich war jahrelang im Ausschuss für Außenpolitik... Open Subtitles حصدت سنوات من الخبرة في لجنة الشؤون الخارجية...
    Catherine Durant war 10 Jahre lang im Ausschuss für internationale Beziehungen, war in vielen diplomatischen Missionen in Südamerika unterwegs... Open Subtitles يظهر تأييد واسع للديورانت عبر الخطوط الحزبية قد خدم كاثرين دورانت عشر سنوات في لجنة العلاقات الخارجية بمجلس الشيوخ قدمت الكثير من المهمات الدبلماسية لجنوب افريقيا
    Aserbaidschan und Monaco als neue Mitglieder des Informationsausschusses begrüßend, UN وإذ ترحب بعضوية أذربيجان وموناكو في لجنة الإعلام،
    Da waren Leute im Komitee, die nicht schon wieder sehen wollten, dass John Pepper Erfolg hatte, TED حيث كان هنالك أشخاص في لجنة البحث و أخلاقيات المهنة و الذين لم يريدوا حقاً أن يروا جون بيبر ينجح من جديد،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus