"في لغة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Kenntnisse in
        
    • in der Sprache
        
    9. legt den Bediensteten der Vereinten Nationen nahe, die vorhandenen Schulungseinrichtungen auch weiterhin aktiv zu nutzen, um Kenntnisse in einer oder mehreren Amtssprachen der Vereinten Nationen zu erwerben beziehungsweise zu vertiefen; UN 9 - تشجع موظفي الأمم المتحدة على مواصلة الاستخدام الفعلي لمرافق التدريب القائمة من أجل اكتساب الكفاءة في لغة واحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة وزيادة تلك الكفاءة؛
    22. legt den Bediensteten der Vereinten Nationen nahe, die vorhandenen Schulungseinrichtungen auch weiterhin aktiv zu nutzen, um Kenntnisse in einer oder mehreren Amtssprachen der Vereinten Nationen zu erwerben beziehungsweise zu vertiefen; UN 22 - تشجع موظفي الأمم المتحدة على مواصلة استخدام مرافق التدريب الموجودة على نحو فعال لاكتساب الكفاءة في لغة واحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة وتحسين تلك الكفاءة؛
    6. legt den Bediensteten der Vereinten Nationen nahe, die vorhandenen Schulungseinrichtungen auch weiterhin aktiv zu nutzen, um Kenntnisse in einer oder mehreren Amtssprachen der Vereinten Nationen zu erwerben beziehungsweise zu vertiefen; UN 6 - تشجع موظفي الأمم المتحدة على مواصلة الاستخدام النشط لمرافق التدريب لاكتساب الكفاءة في لغة واحدة أو أكثر من اللغات الرسمية للأمم المتحدة وزيادة تلك الكفاءة؛
    in der Sprache meiner Studierenden: "Tiefe Überlegungen sind wichtig, wenn du darüber grübelst, was du wegen der wichtigen Dinge tun kannst." TED في لغة طلابي، مسائل التفكير العميق عندما كنت تفكر في ما يجب القيام به حول مسألة الأشياء.
    Das Ziel dieses Projekts ist es, Lücken in der Sprache der Gefühle zu finden und sie zu füllen, damit wir über all die kleinen Sünden und menschlichen Eigenheiten reden zu können, die wir zwar fühlen, aber nicht ausdrücken können, weil uns die Wörter dafür fehlen. TED والهدف الأساسي من المشروع هو إيجاد الثغرات في لغة العواطف ومحاولة سدها حتى يكون لدينا طريقة للتحدث حول جميع هفوات ونزوات الحالة الإنسانية التي يشعرُ جميعنا بها، ولكن لا نتحدث عنها لأنه ليس لدينا الكلمات للتعبير عنها.
    Die ersten Elben erwachten bei Cuivienen. "Kwendi" war damals ihr Wort für Volk. Doch in der Sprache der Teleri, einer Gruppe, die abwanderte, wurde mit der Zeit "kwendi" zu "pendi". Aus "k" wurde "p". TED عندما استفاق الجان الأوائل في كويفيئين، كانت الكلمة المستخدمة في لغتهم الجديدة، للتعبير عن كلمة "ناس" هي "Kwendi"، ولكن في لغة التيليري وهي لغة إحدى الجماعات التي هاجرت، أصبحت كلمة "Kwendi" هي"Pendi" بمرور الوقت، وتحوّل حرف "k" إلى "p".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus