"في مثل هذه الحالة" - Traduction Arabe en Allemand

    • in diesem Fall
        
    Was das in diesem Fall bedeuten würde, kann man nur erahnen. Open Subtitles لا أحد يدري كيف ستكون الترتيبات في مثل هذه الحالة
    Die Muttersprache des Kindes ist in diesem Fall nicht Englisch. TED اللغة الأم للطفل في مثل هذه الحالة ليست الإنجليزية.
    Sein Job in diesem Fall... wäre, die seinigen Raketen zu starten. Open Subtitles واجبه في مثل هذه الحالة كان أن يطلق الصواريخ ردا عليهم
    Naja, vielleicht nicht in diesem Fall. Open Subtitles عدا.. ربما لا يكون الأمر كذاك في مثل هذه الحالة
    Er kann sehr zerbrechliche Objekte aufheben, wie ein rohes Ei oder in diesem Fall eine Glühbirne. TED أو أن تحمل أشياء هشة جدأً مثل " بيضة " أو كما في مثل هذه الحالة " مصباح إضاءة "
    in diesem Fall verläuft das sehr intuitiv. Diese Studentin, die ihn wahrscheinlich zum ersten Mal benutzt, führt sehr komplexe Handgriffe aus, sie hebt Objekte auf und hantiert mit ihnen einfach so, sehr intuitiv. TED ولكن في مثل هذه الحالة .. فالتحكم حدسي فهذا الطالب يستخدم هذه اليد للمرة الأولى ولكنه يقوم بعدة حركات معقدة ويحمل الأشياء .. ويقوم بالتلاعب بها .. بكل بساطة بواسطة حدسه فقط
    Gewöhnlich dauert es zwei Jahre. in diesem Fall... Open Subtitles عادة، تأخذ سنتين في مثل هذه الحالة
    Aber in diesem Fall ... Open Subtitles شكراً لك, لكنك تعرف في مثل هذه الحالة
    Aber wenn er sehr extremes Terrain überqueren soll, in diesem Fall hat das Hindernis mehr als die dreifache Höhe des Roboters, schaltet der er auf einen Planungs-Modus um, in diesem verwendet er eine LASER-Abstandsmessgerät und Kameras, um das Hindernis und dessen Größe zu erfassen und dann plant er vorsichtig die Bewegung der Radspeichen TED ولكن عندما يواجه منطقة حادة التضاريس .. كما في مثل هذه الحالة .. حيث العائق أعلى بثلاث مرات من إرتفاع الرجل الآلي يتحول الأسلوب إلى إسلوب مدروس حيث يستخدم كاشف مدى بالليزر وأنظمة مراقبة .. لكي يحدد حجم العائق ويخطط .. يخطط بترو كيفية وجوب تحرك قضبانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus