"في مجال إصلاح قطاع الأمن" - Traduction Arabe en Allemand

    • zur Reform des Sicherheitssektors
        
    • bei der Reform des Sicherheitssektors
        
    • an der Reform des
        
    Letzten Endes hängt die Entwicklung eines wirksamen Ansatzes der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors jedoch von einzelstaatlichen Partnern ab. UN 72 - بيد أن تطوير نهج فعال للأمم المتحدة في مجال إصلاح قطاع الأمن يتوقف في نهاية المطاف على الشركاء الوطنيين.
    Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen des Generalsekretärs zur Reform des Sicherheitssektors und nimmt Kenntnis von seinem Bericht „Sicherung von Frieden und Entwicklung: Die Rolle der Vereinten Nationen bei der Unterstützung der Reform des Sicherheitssektors“ vom 23. Januar 2008 (S/2008/39). UN ”ويرحب مجلس الأمن بجهود الأمين العام في مجال إصلاح قطاع الأمن ويحيط علما بتقريره المعنون ”ضمان السلام والتنمية: دور الأمم المتحدة في دعم إصلاح قطاع الأمن“ المؤرخ 23 كانون الثاني/يناير 2008 (S/2008/39).
    In Côte d'Ivoire, der Demokratischen Republik Kongo und in Liberia wurden die Vereinten Nationen ausdrücklich darum ersucht, den Regierungen bei der Reform des Sicherheitssektors zu helfen. UN وفي جمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار وليبريا، طلبت الأمم المتحدة صراحةً إلى الحكومات أن تساعدها في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    Es wird außerdem erforderlich sein, die Defizite und den Ressourcenbedarf der Organisation bei der Reform des Sicherheitssektors eingehender zu beurteilen. UN 58 - وسيكون من اللازم أيضا مواصلة تقييم الفجوات لدى المنظمة واحتياجاتها من الموارد في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    Eine ihrer Prioritäten besteht darin, ein zugänglicher und reaktionsschneller Partner für an der Reform des nationalen, regionalen und internationalen Sicherheitssektors beteiligte Akteure zu werden. UN ومن أولوياتها أن تصبح شريكا يسهل الوصول إليه ويتسم بالتجاوب، بالنسبة للجهات الفاعلة الوطنية والإقليمية والدولية في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    Diejenigen Organisationen, die bereits an der Reform des Sicherheitssektors beteiligt sind, insbesondere die Afrikanische Union, die Europäische Union und die Wirtschaftsgemeinschaft Westafrikanischer Staaten (ECOWAS), werden bei einem entsprechenden Ansatz der Vereinten Nationen voraussichtlich wichtige Partner sein und bedeutende Beiträge leisten. UN ويتوقع من المنظمات التي باشرت فعلا إصلاح قطاع الأمني لا سيما الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، أن تكون شريكا ومساهما مهما في نهج الأمم المتحدة في مجال إصلاح قطاع الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus