"في مجرى الدم" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Blutkreislauf
        
    • in den Blutkreislauf
        
    • in der Blutbahn
        
    • unseren Blutkreislauf
        
    Wir spritzten die Nanopartikel und sie verbanden sich im Blutkreislauf fast augenblicklich mit den Immunzellen. TED لذا ما فعلناه هو حقن هذه الجسيمات الصغيرة، وارتبطت على الفور تقريباً إلى الخلايا المناعية في مجرى الدم.
    Und nun studieren wir die Rolle einer gesunden Diät, mit Dean Ornsih, und UCSF und der Tufts Universität, über die Rolle dieser gesunden Diät auf Indikatoren für Angiogenese, die wir im Blutkreislauf finden können. TED والآن نحن ندرس دور التغذية الصحية مع دين أورنيش و جامعة كاليفورنيا و جامعة تافتس على دور هذه التغذية الصحية على علامات تولد الأوعية و التي نجدها في مجرى الدم.
    Diese Hormone werden dann in winzigen Mengen hinausgepumpt, in der Regel in den Blutkreislauf. TED ثم تُضخ هذه الهرمونات بكميات صغيرة، عادةً في مجرى الدم.
    Also haben wir angefangen, speziell entworfene Marker, die auf den Krebs angesetzt sind, in den Blutkreislauf zu injizieren. TED وهكذا, ما بدأنا القيام به وبدأنا بحقن سائل خاص في مجرى الدم والذي سيستهدف السرطان.
    Aber wenn es den Enzymen in der Blutbahn oder im Gewebe ausgesetzt ist, zerfällt es innerhalb von Sekunden. TED لكن لو حصل وتعرضت للأنزيمات التي توجد في مجرى الدم لدينا أو في أنسجتنا، فإنها تتلوث في ثواني معدودة.
    Eines schönen Tages werden sich kleine Roboter durch unseren Blutkreislauf bewegen und uns reparieren. TED يوما ما .. سوف تسير روبوتات صغيرة .. في مجرى الدم وتصلح الأعطاب
    Gut, weil es nicht im Blutkreislauf war. Open Subtitles حسنا، لأنّه لم يكن في مجرى الدم.
    Es ist das tödlichste natürliche Nervengift auf dem Planeten, und es ist unmöglich im Blutkreislauf aufzuspüren. Open Subtitles إنّه السم العصبي الطبيعي الأكثر فتكا على كوكب الأرض... -ومن المستحيل إكتشافه في مجرى الدم .
    Technisch gesehen befördert eine Spritze eine Substanz in den Blutkreislauf. Open Subtitles عمليّاً، الحقنة تضخّ مادّةً في مجرى الدم.
    Wenn ein großes Vermögen auf dem Spiel steht, verbreitet sich die Habgier wie Gift in der Blutbahn. Open Subtitles عندما يكون مصير ثروة كبيرة على المحك، ينتشر جشع الإنسان مثل السُم في مجرى الدم.
    Die entgegengesetzt geladenen Moleküle halten durch die Anziehungskraft zusammen. Dadurch entsteht eine Schutzschicht, die den Zerfall von siRNA in der Blutbahn verhindert. TED وتلتصق الشحنتين المعاكستين للجزئيئات معاً خلال الجذب الشحني. ويوفر لنا ذلك طبقة حامية تمنع السيرنا من التحلل والتلوث في مجرى الدم.
    Unser Körper hat jedoch ein natürliches Abwehrsystem: Zellen in der Blutbahn, die Fremdkörper aussortieren, sie zerstören oder beseitigen. TED لكن لدى أجسامنا النظام الدفاعي المناعي الطبيعي: الخلايا الموجودة في مجرى الدم وتختار الأشياء التي لا تنتمي لها، وبذلك يمكنها أن تدمر أو تقضي وتتخلص منها.
    Und diese Stammzellen treiben dann durch unseren Blutkreislauf und sammeln sich in beschädigten Organen um Wachstumsfaktoren freizusetzen, die beschädigtes Gewebe zu reparieren. TED و هذه الخلايا الجذعية تسبح في مجرى الدم. ثم تستقر في الأعضاء التالفة. لإطلاق عوامل النمو لإصلاح النسيج التالف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus