Es hat hunderte Freiwillige gesammelt, sie in Gruppen gebündelt und ihnen schwere Aufgaben zu lösen gegeben. | TED | احضروا المئات من المتطوعين و وضعوهم في مجموعات و اعطوا لهم مشاكل صعبة جداً لحلها. |
Wir müssen sie also in Gruppen von 20 oder 30 zusammenfassen. | Open Subtitles | لذا نحتاج إلى جمعهم في مجموعات من 20 أو 30 |
Also dachten wir, dass folgendes passiert sein musste: die Kinder in Gruppen können sich selbst unterrichten, wie man einen Computer und das Internet benutzt. Aber unter welchen Bedingungen? | TED | لذا فقد أعتقدنا أن ذلك ما يحدث: أن الأطفال في مجموعات يمكنهم تعليم وإرشاد أنفسهم لإستخدام الحاسوب والإنترنت. |
Sie jagen im Rudel, was schlecht ist, weil sie schnell sind. | Open Subtitles | إنّهم يصطادون في مجموعات , بشكل قبيح مثل سرعتهم |
Isst als Gruppe, zeigt sich als Gruppe, geht als Gruppe spazieren. | Open Subtitles | يأكل في مجموعات، يتسوّق في مجموعات يذهب للتنزّه في مجموعات |
Ich konnte keine einzige Korrelation mit irgendetwas finden, aber es muss in Gruppen passieren. | TED | لم أجد ولا إرتباط بين فرد مع أي شئ، لكن يجب أن يكون في مجموعات. |
Wie zum Beispiel in der ersten Klasse. Kinder spielten dort in Gruppen. | TED | فعندما كنت بالصف الأول، لاحظت كيف يلعب الأطفال في مجموعات. |
Jeder ist eine Art Archiv in Menschenform, sie kommen in Gruppen, 20, 4, oder 12 auf einmal. | TED | ولكن كل واحد سيمثل نوعا من الأرشيف على شكل إنسان ويتنقلون في مجموعات من 20 أو 4 أو 12 |
Atome und Moleküle sind so klein, dass Chemiker sie in Gruppen namens "Mol" gebündelt haben. | TED | الذرات والجزيئات صغيرة جدا لدرجة أن الكيميائيين جمّعوها في مجموعات تدعى المولات. |
Dort gibt es große Insekten, viele Arten, und sie treten oft in Gruppen oder Schwärmen auf, wodurch sie leicht zu fangen sind. | TED | والأنواع في هذه المناطق كبيرة جداً ومتنوعة وتميل إلى التجمع في مجموعات أو أسراب مما يسهّل صيدها. |
Teilen Sie Ihre besten Männer in Gruppen ein, bewaffnet mit Granaten. | Open Subtitles | ضع أفضل الرجال في مجموعات صيد مسلحة مع آر بي جي. |
Sie hatte welche und die sind wieder weg. Diese Dinge reisen immer in Gruppen. | Open Subtitles | أصيبت بها و مرت تلك الأشياء تمر في مجموعات |
in Gruppen so groß wie 150 und so klein wie drei entdeckten diese jungen Menschen neue Orte, neue Gedanken, neue Perspektiven. | TED | في مجموعات كبيرة مكوّنة من 150 طفل و صغيرة مكوّنة من 3 أطفال, اكتشف هؤلاء الصغار أماكن جديدة, أفكاراً جديدة ، وجهات نظر جديدة. |
Anstatt blind Lösungen aus dem Westen nachzuahmen, favorisierte Indien das Milchgenossenschaftsmodell und brachte tausende Klein-Recycler in Gruppen zusammen. | TED | بدلًا من التقليد الأعمى للغرب في إيجاد الحلول دعمت الهند النموذج التعاوني في إنتاج الحليب، والذي يتضمن الآلاف ممن يقومون بإعادة التدوير على نطاق محدود تم جمعهم معا في مجموعات. |
Wieso gehen Frauen in Gruppen auf die Toilette? | Open Subtitles | لماذا تذهب المرأة للحمام في مجموعات ؟ |
Wir sind in Gruppen unterwegs, weil uns dauernd jemand in den Kopf schießen will. | Open Subtitles | ونُسافر في مجموعات ما يبدو منطقياً ... خاصة عندما يحاول الجميع هم وجَدَتهُم إطلاق النار عليك طيلة الوقت. |
Sie jagen im Rudel. | Open Subtitles | سيصطادون في مجموعات. |
Sie jagen im Rudel. | Open Subtitles | انهم يقوموا بالصيد في مجموعات |
Die iranische Delegation macht alles als Gruppe. | Open Subtitles | الوفد الإيراني يقوم بكلّ شيء في مجموعات |
Das heißt, nicht als Gruppe. | Open Subtitles | و ليس في مجموعات |