Wir wissen, dass jeder, der in einer Garage eine Firma gründet, am Ende Hewlett-Packard gründet. | TED | ونحن نعلم أن أي شخص يبدأ العمل في مرآب سينتهي المطاف به عند هيوليت باكارد |
Jede Familie in Amerika hat einen Verwandten,... der irgendwo in einer Garage sitzt und Farbverdünner schnüffelt. | Open Subtitles | و ليس هناك شيء يدعو للإحراج كل عائلة في أمريكا لديها قريب يختبىء في مرآب بمكان ما و ينفخ لوحا هزيلا |
Sie sagten, das Auto wurde in einer Garage in der Nähe gefunden. - Liegt sie unterirdisch? - Das ist korrekt. | Open Subtitles | تقول أنّ السيارة وجدت في مرآب قريب، تحت الآض؟ |
Das hier bin ich beim Zusammensetzen in der Garage meiner Eltern. | TED | وهذا أنا أقوم بتجميعها في مرآب والدايّ، في الواقع. |
Alles klar, nun, ich habe euch gesagt, dass wir nicht mehr in der Garage meiner Eltern üben können. | Open Subtitles | حسنا, أخبرتكم يارفاق أنه ليس بمقدورنا أن نتدرب في مرآب بيتنا بعد الآن |
Heute Morgen sah ich Bierfässer, Dutzende davon, die in eine Garage hinter meinem Haus gebracht wurden. | Open Subtitles | رأيت هذا الصباح براميل جعة، عشرات يضعونها في مرآب خلف منزلي |
In einem roten Alfa Romeo... in der Tiefgarage bei Marble Arch. | Open Subtitles | إنها في مرآب سيارات (ريد ألفا روميو) الذي أسفل برج (مارفل آرك). |
Er muss in einer Werkstatt arbeiten. | Open Subtitles | ولا شك أنه يعمل في مرآب سيارات. |
Ich hab Kameras installiert in einer Garage, aus der er Mercedes geklaut hat. | Open Subtitles | لدي كاميرات مثبتة في مرآب حيث قام بسرقة سيارات |
Es war in einer Garage, wo drei Typen die Ärmel hochgekrempelt haben, an sich selbst geglaubt und etwas Großartiges geschaffen haben. | Open Subtitles | انه في مرآب فيه ثلاثة اشخاص رافعين اكمامهم يراهنون على انفسهم ويصنعون شيئا عظيماً |
Ich bin nicht im Wald aufgewachsen, sondern in einer Garage, vergessen? | Open Subtitles | إسمعني، أنا لم أترعرع في الغابة نشأتُ في مرآب مريح. هل تتتذكر؟ |
- Mein Auto steht in einer Garage. | Open Subtitles | - وأنا واقفة في مرآب لتصليح السيارات في مورتون. |
Ich habe meine Leichen nie in einer Garage rumliegen lassen. | Open Subtitles | لم أترك أبدا صديقي في مرآب السيارات |
Aber... die Ehe macht keine Dame aus einem... denn man wird ja auch kein Auto, wenn man in einer Garage steht. | Open Subtitles | ...ولكن ...ولكن الزواج لا يجعلكِ سيدة كما أن الوقوف في مرآب لا يجعلك سيارة |
"Verdächtiges Verhalten" seitens Männern in einer Garage in West London. | Open Subtitles | إنه لـ "تصرف يدعو للشك" من قبل الرجال في مرآب مُغلق في منطقة غرب "لندن". |
Man parkt so was nicht in der Garage. | Open Subtitles | الشخص لا يترك هذا النوع من الاشياء في مرآب |
Hättest du vorhersagen können, dass er am Ende in der Garage irgendeines Klons begraben wird? | Open Subtitles | هل كنت تتوقعين أنه سينتهي مدفوناً في مرآب غير معروف لامرأة شمطاء |
Gestern Morgen wurde eine ganze Ladung Bierfässer in eine Garage hinter meinem Haus gebracht. | Open Subtitles | صباح أمس، حمولة من براميل الجعة تم خزنها في مرآب خلف منزلي |
Ich habe dir gesagt, dass du ihn ins Krankenhaus bringen sollst und nicht in eine Garage. | Open Subtitles | -جاو ,قلتلك أن تذهب به إلى المستشفى ليس برميه في مرآب السيارات |
Lag in der Tiefgarage. | Open Subtitles | وجدته في مرآب السيارات |
Wir stellen es in einer Werkstatt beim Invalidendom aus. | Open Subtitles | سنقوم بعرضها في مرآب (بـ قصـر ( الانفاليد |