"في مرآب" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einer Garage
        
    • in der Garage
        
    • in eine Garage
        
    • in der Tiefgarage
        
    • in einer Werkstatt
        
    • Erfahrung als Automechaniker
        
    Wir wissen, dass jeder, der in einer Garage eine Firma gründet, am Ende Hewlett-Packard gründet. TED ونحن نعلم أن أي شخص يبدأ العمل في مرآب سينتهي المطاف به عند هيوليت باكارد
    Jede Familie in Amerika hat einen Verwandten,... der irgendwo in einer Garage sitzt und Farbverdünner schnüffelt. Open Subtitles و ليس هناك شيء يدعو للإحراج كل عائلة في أمريكا لديها قريب يختبىء في مرآب بمكان ما و ينفخ لوحا هزيلا
    Sie sagten, das Auto wurde in einer Garage in der Nähe gefunden. - Liegt sie unterirdisch? - Das ist korrekt. Open Subtitles تقول أنّ السيارة وجدت في مرآب قريب، تحت الآض؟
    Das hier bin ich beim Zusammensetzen in der Garage meiner Eltern. TED وهذا أنا أقوم بتجميعها في مرآب والدايّ، في الواقع.
    Alles klar, nun, ich habe euch gesagt, dass wir nicht mehr in der Garage meiner Eltern üben können. Open Subtitles حسنا, أخبرتكم يارفاق أنه ليس بمقدورنا أن نتدرب في مرآب بيتنا بعد الآن
    Heute Morgen sah ich Bierfässer, Dutzende davon, die in eine Garage hinter meinem Haus gebracht wurden. Open Subtitles رأيت هذا الصباح براميل جعة، عشرات يضعونها في مرآب خلف منزلي
    In einem roten Alfa Romeo... in der Tiefgarage bei Marble Arch. Open Subtitles إنها في مرآب سيارات (ريد ألفا روميو) الذي أسفل برج (مارفل آرك).
    Er muss in einer Werkstatt arbeiten. Open Subtitles ولا شك أنه يعمل في مرآب سيارات.
    Ich hab Kameras installiert in einer Garage, aus der er Mercedes geklaut hat. Open Subtitles لدي كاميرات مثبتة في مرآب حيث قام بسرقة سيارات
    Es war in einer Garage, wo drei Typen die Ärmel hochgekrempelt haben, an sich selbst geglaubt und etwas Großartiges geschaffen haben. Open Subtitles انه في مرآب فيه ثلاثة اشخاص رافعين اكمامهم يراهنون على انفسهم ويصنعون شيئا عظيماً
    Ich bin nicht im Wald aufgewachsen, sondern in einer Garage, vergessen? Open Subtitles إسمعني، أنا لم أترعرع في الغابة نشأتُ في مرآب مريح. هل تتتذكر؟
    - Mein Auto steht in einer Garage. Open Subtitles - وأنا واقفة في مرآب لتصليح السيارات في مورتون.
    Ich habe meine Leichen nie in einer Garage rumliegen lassen. Open Subtitles لم أترك أبدا صديقي في مرآب السيارات
    Aber... die Ehe macht keine Dame aus einem... denn man wird ja auch kein Auto, wenn man in einer Garage steht. Open Subtitles ...ولكن ...ولكن الزواج لا يجعلكِ سيدة كما أن الوقوف في مرآب لا يجعلك سيارة
    "Verdächtiges Verhalten" seitens Männern in einer Garage in West London. Open Subtitles إنه لـ "تصرف يدعو للشك" من قبل الرجال في مرآب مُغلق في منطقة غرب "لندن".
    Man parkt so was nicht in der Garage. Open Subtitles الشخص لا يترك هذا النوع من الاشياء في مرآب
    Hättest du vorhersagen können, dass er am Ende in der Garage irgendeines Klons begraben wird? Open Subtitles هل كنت تتوقعين أنه سينتهي مدفوناً في مرآب غير معروف لامرأة شمطاء
    Gestern Morgen wurde eine ganze Ladung Bierfässer in eine Garage hinter meinem Haus gebracht. Open Subtitles صباح أمس، حمولة من براميل الجعة تم خزنها في مرآب خلف منزلي
    Ich habe dir gesagt, dass du ihn ins Krankenhaus bringen sollst und nicht in eine Garage. Open Subtitles -جاو ,قلتلك أن تذهب به إلى المستشفى ليس برميه في مرآب السيارات
    Lag in der Tiefgarage. Open Subtitles وجدته في مرآب السيارات
    Wir stellen es in einer Werkstatt beim Invalidendom aus. Open Subtitles سنقوم بعرضها في مرآب (بـ قصـر ( الانفاليد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus