Wuchs auf einer Farm auf, 2 Hunde, Einzelkind, zu Hause unterrichtet. | Open Subtitles | نشأ في مزرعة مع كلبين، طفل وحيد، يدرس في المنزل |
Ich wuchs auf einer Farm auf. Warum sollte ich da zelten gehen? | Open Subtitles | لقد تربيت في مزرعة لماذا قد أذهب للتخييم؟ |
Und dann immer nur sehr kurz. Sie lebt auf einem Hof bei München. | Open Subtitles | و لاٍيجاز ذلك ، اٍنها تعيش في مزرعة بالقرب من ميونيخ |
Wissen Sie, als Kind in Vermont, auf der Farm, wo ich aufgewachsen bin, habe ich oft zum dunklen Himmel hinaufgeblickt und den Sternengürtel von Orion, dem Jäger, erkannt. | TED | تعرفون، كطفل في فيرمونت، في مزرعة حيث نشأت، أنظر الى السماء المظلمة دائماً وارى حزام النجوم ، الصياد. |
Das hat uns gerade noch gefehlt. Eine Vegetarierin auf einer Ranch. | Open Subtitles | هذا ما نريده ، نباتية مِنْ نيويورك في مزرعة المواشي هذه |
Ich habe vielleicht in einer Scheune geschlafen, aber es war eine saubere Scheune. | Open Subtitles | ربّما كنت أبيت في مزرعة لكنّها كانت مزرعة نظيفة |
Aw, weißt du, wenn ich 5 Hunde wäre, würde ich lieber auf einem Bauernhof leben, als in einer Wohnung in Brooklyn. | Open Subtitles | تعلمين إذا كنت خمسة كلاب أفضل أَن أَعيش في مزرعة على أن أعيش في شقة في بروكلن |
Ich würde gern auf einen Bauernhof in Kanada ziehen. Aber ich tu's nicht. | Open Subtitles | واكون سعيداً في مزرعة لعينة في " كندا " لكنني لن افعل |
Es klingt ziemlich langweilig, aber ich werde euch ein bisschen über meine Familie erzählen. Ich bin einer von 11 Brüdern und Schwestern aus Lakefield, Ontario, anderthalb Stunden nordöstlich von Toronto, und wir wuchsen auf einer Farm auf. | TED | هذا مملٌ نوعاً ما ، ولكنني سأُحدثكم قليلا عن عائلتي. إنني واحدٌ من بين ١١ أخٍ وأخت من ليكفيلد ، أونتاريو ، وهي تبعد مسافة ساعةٍ ونصف إلى الشمال الشرقي من تورنتو ، وتربينا في مزرعة. |
Sie sagte JJ, sie wuchs auf einer Farm auf. | Open Subtitles | لقد اخبرت"جاي جاي" بأنها ترعرعت في مزرعة لقد قالت بأنها تريد الذهاب للمنزل |
Und davon wird mir nur schmerzhaft übel, aber... ich wuchs... auf einer Farm auf. | Open Subtitles | ولن يفيدنى بشئ و لكن موجات من الغثيان لكن... نشأت... في مزرعة. |
Sie wohnt... auf einem Hof auf der anderen Seite der Bucht. | Open Subtitles | إنّها تعيش000 في مزرعة بالجانب الآخر من الخليج |
Ich habe das Wochenende gebraucht! Ich habe mich nie auf einem Hof gesehen! | Open Subtitles | احتجت لعطلة نهاية الإسبوع ولم أرى نفسي قط أعيش في مزرعة |
Du hast auf einem Hof bei Warschau gelebt? Ja. | Open Subtitles | وقلت بأنك عشتِ في مزرعة قرب "وارسو" ؟ |
Hast du das wirklich auf der Farm deines Onkels gelernt oder während der Sommer, in denen du als männliche Prostituierte gearbeitet hast? | Open Subtitles | هل تعلمت ذلك في مزرعة عمك حقاً أم أنك كنت تعمل كرجل عاهر في الصيف؟ |
Neulich war ich in Kerala, meinem Heimatstaat, auf der Farm eines Freundes, ungefähr 20 Kilometer von jedem Ort entfernt, den man als urban bezeichnen würde. | TED | في أحد الأيام كنت في كيرلا، الولاية التي هي مسقط رأسي، في مزرعة ريفية يملكها أحد أصدقائي، تبعد مسافة 20 كيلومترا عن أي منطقة يمكنكم اعتبارها مدينة. |
Ich und mein Bruder, wir... wir gingen und kriegten etwas Arbeit auf einer Ranch oben bei Worland bis ich 19 war. | Open Subtitles | أنا و أخي ذهبنا و بحثنا عن عمل في مزرعة بالقرب من وينرلاند حتي أصبح عمري 19 عام |
Da waren diese beiden alten Typen zusammen auf einer Ranch, wo ich herkomme. | Open Subtitles | كان هناك رجلين قرروا البقاء معا في بيت في مزرعة صغيرة |
Ich wollte immer in einer Scheune heiraten. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أتزوج في مزرعة |
Elsa, er weiß, was er anzieht. Es ist nicht so, als ob er in einer Scheune aufgewachsen ist. | Open Subtitles | يعرف ما سيرتديه يا (إلسا) فهو لمْ ينشأ في مزرعة |
Sie lebten zusammen auf einem Bauernhof, draußen auf dem Land, zusammen mit vielen Tieren. | Open Subtitles | عاشتا معًا في مزرعة في الريف مع وجود حيوانات كثيرة. |
Der Emoji-Typ mag deine Farm-Samples. Er ist auf einem Bauernhof aufgewachsen! | Open Subtitles | مخترع ذلك الرمز التعبيري أُعجب بموسيقاك الريفية، لقد ترعرع في مزرعة على ما يبدو |
Aber er ist auf einem Bauernhof in Topanga, weil meine Wohnung nicht groß genug ist. | Open Subtitles | ولكنه في مزرعة ب"توبانغو"، لأن منزلي ليس كبيرا بما يكفي. |