Ich präsentierte also diese Ergebnisse auf der International Science Fair, was zu einer der wunderbarsten Erfahrungen meines Lebens wurde. | TED | فقدّمت هذه النتائج في معرض العلوم الدولي، الذي كان من أكثر التجارب روعةً في حياتي. |
Doch dann, oh Wunder, sieht sie mich auf der Blumenausstellung... und arrangiert ein kurzes Treffen. | Open Subtitles | لكن بشكل عجيب رأتني في معرض الأزهار، لذا التقت بي بشكل موجز |
Wieso machst du nicht einfach das was ich immer mache, verkauf deine Autogramme auf der Auto-Messe. | Open Subtitles | لمَ لا تفعل مثلي، وتبيع توقيعك في معرض السيارات؟ |
Sie fragen sich sicher, was ein Blinder in einer Kunstgalerie sucht. | Open Subtitles | ربما تتسألين عما قد يفعله رجل ضرير في معرض فني |
Als ich Sie vorstellte, sagte ich, dass wir in einer kurzlebigen Zeit leben. | TED | ذكرت في معرض تقديمي لك، أننا نعيش في عالم قصير المدى. |
Nun ja, ich dachte, wenn ich etwas wirklich Ausfälliges zu ihr sage, würde sie wie ein Mexikaner bei einer Jobmesse auf und davon laufen. | Open Subtitles | حسنا، فكنت إذا قلت شيء هجوم حقا، وقالت انها تريد نفد من هنا مثل المكسيكي في معرض الوظائف. |
Ich meine, in gewisser Weise war es das ernsthafteste Ding, das man auf einer Expo hätte tun können. | TED | أعني، بطريقة ما أن هذا هو الشيء الأكثر خطورة يمكنك أن تفعل في معرض. |
Und wir stellten das auf, als einen live Globus im Museum of Modern Art in New York für die Design the Elastic Mind Ausstellung. | TED | وقد أقمنا هذا المشورع ككرة أرضية حية في متحف الفن الحديث في نيويورك كتصميم في معرض مرونة العقل. |
Was ist mit dem Mädchen letztes Jahr auf der Comic-Con? | Open Subtitles | ماذا عن تلك البنت السنة الماضية في معرض الصور المتحركة؟ |
Erinnerst du dich nicht an den Abend, an dem wir ihn auf der Kunstausstellung trafen? | Open Subtitles | الا تذكر تلك الليلة التي تسكعنا فيها معه في معرض الفن ؟ |
auf der politischen, der strategischen und der projektbezogenen Ebene Methoden für die lokale und einzelstaatliche sowie gegebenenfalls regionale Entscheidungsfindung auf dem Gebiet der nachhaltigen Entwicklung fördern und weiterentwickeln. | UN | “12 - وناقش العديد من المشتركين آثار التصحر والجفاف في معرض مناقشة العمل المتعلق بإدارة المياه. |
Meine erste Ausstellung in den USA hatte ich auf der 150-Jahr-Feier 1926 – da schickte die ungarische Regierung eins meiner handgezeichneten Stücke als Teil der Ausstellung hin. | TED | أول معرض لي في الولايات المتحدة كان في معرض سيسكويسنتينيال عام ١٩٢٦.. حيث أن الحكومة الهنقارية أرسلت إحدى أعمالي المرسومة يدوياً كجزء من المعرض |
Wilsonart International , eine Kunststoff-Laminat Firma, welche die größte Kunststoff-Laminat Firma der Welt ist, bat mich einen Messestand für eine Ausstellung auf der Internationalen Messe für zeitgenössische Möbel in New York im 2000 zu gestalten. | TED | لقد دعيت من قبل ويلسونارت الدولية شركة للألواح البلاستيكية وهي أكبر شركة للألواح البلاستيكية في العالم طلبوا مني تصميم كشك لهم ليعرض في معرض الأثاث الدولي المعاصر في نيويورك 2000 |
Das ist das Paar, dass ich auf der Kunstmesse so geliebt habe. | Open Subtitles | هذا المثبت الذي احببته في معرض الفنون |
Die Frau auf der Buchmesse. | Open Subtitles | المرأة التي كانت في معرض الكتاب |
Das ist meine Frau. Sie war in einer Kunstgalerie. Und hat zu viel für unsere Tochter gekauft. | Open Subtitles | هذه زوجتي, كانت في معرض فنون و تقضي الكثير من الوقت مع ابنتنا |
Nun, ich bin nicht so eine Expertin wie du, aber ich habe dieses Stück in einer Galerie in einer der besseren Casinos in Vegas erworben. | Open Subtitles | الان انا لست خبيرا بالفن مثلك لكنني حصلت على هذه البدعة في معرض في أحد أفخر كازينوهات فيغاس |
Diese Waffe wurde illegal von einem Berufsverbrecher... bei einer Waffenshow gekauft... wo Hintergrundüberprüfungen nicht vorgeschrieben sind. | Open Subtitles | هذا السلاح تم الحصول عليه بطريقة غير شرعية من مجرم مهني في معرض الأسلحة حيث الفحوصات الخلفية غير إلزامية |
Drei weitere bei einer Ausstellung in Miami, sechs im Monera-Krankenhaus. | Open Subtitles | ثلاثة في معرض في ميامي. ستة في الوحدانات جنرال. |
Dieses Gerät wurde erst kürzlich auf einer Gesundheitstagung in Washington vorgestellt. | TED | وتم عرض هذا في معرض طبي في واشنطن العاصمة |
Ich war auf einer Science-fiction Convention, und ich sah eine Frau, die angezogen war, wie deine halb-äffische Figur. | Open Subtitles | كنت ذات مرة في معرض ،للخيال العلمي و رأيت إمرأة ترتدي زي شخصيتك نصف القرد |
Und seitdem hängt sie im Museum Belvedere in Wien. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين إنها معلقة في معرض (بلفيدير) في (فيينا). |