"في مقال" - Traduction Arabe en Allemand

    • in einem Artikel
        
    Und ich lebe in der Nachbarschaft und las zunächst in der New York Times darüber. in einem Artikel stand, sie solle abgerissen werden. TED وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه.
    in einem Artikel wird über seine Rückkehr zum Film berichtet in einem Major Studio-Film, der da heißt Commie Confidential. Open Subtitles في مقال يعلن عن عودته للأفلام في فيلم سينمائي كبير بعنوان: السرية الشيوعية
    Ich las es in einem Artikel auf der LAPD-Webseite. Open Subtitles لقد قرأته هـذا في مقال على الموقع الإلكتروني لشرطة لوس أنجلوس
    Ich sagte: "Das war deine Idee. Du hast ihn in einem Artikel im Fortune Magazin erwähnt. TED فقلت," في الواقع هي فكرتك. لقد تكلمت عنها في مقال مجلة Fortune.
    Gerade in dieser Woche in einem Artikel, der am 26. Januar 2010 in der New York Times erschien, wurde zum ersten Mal aufgedeckt, dass die Offiziellen der National Security Agency über die Möglichkeit von vorauseilenden Angriffen nachdachten, für den Fall, dass Amerika durch eine Cyberattacke angegriffen würde. TED في الأسبوع الماضي، في مقال نيويورك تايمز بتاريخ 26 يناير 2010، كشف للمرة الأولى مسؤولون في وكالة الأمن القومي ونظرا لاحتمال وقوع هجمات وقائية في الحالات التي تكون فيها الولايات المتحدة كانت على وشك أن تتعرض لهجوم إنترنت.
    Edmund Schulman hat in den 1950ern stark beanspruchte Bäume an der Baumgrenze untersucht und kam zu Erkenntnissen, die er in einem Artikel im Science Magazine zusammenfasste: „Langlebigkeit von Nadelhölzern unter widrigen Bedingungen“. TED وكان ادموند شولمان في 1950s قام بدراسة الأشجار تحت ضغط كبير في تيمبرلاين ، وجاء في تحقيق ذلك على حد تعبيره في مقال نشر في مجلة العلوم يسمى "التعميرتحت الشدائد في الصنوبريات."
    (Gelächter) Das nächste habe ich in einer Zeitschrift namens California Lawyer gefunden, und zwar in einem Artikel, der sich bestimmt an die Anwälte von Enron richtet. TED (ضحك) أو هذا ما وجدته في مجلة تسمى محامي كاليفورنيا، في مقال يقصد بلاشك المحامين في انرون.
    Vor sechs oder sieben Jahren benutzte Andy Grove, heute weiß er das nicht mehr, in einem Artikel im Fortune Magazine den Begriff des "Mainframe-Gesundheitswesen", den ich seither ausgedehnt und erweitert habe. TED آندي جروف, منذ حوالي ستة أو سبعة أعوام و هو حتى لا يعرف أو يتذكر هذا, في مقال لمجلة Fortune إستخدم جملة "الرعاية الصحية المركزية," و لقد قمت بتوسيع و مد هذا التعريف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus