"في مكان قريب" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Nähe
        
    • irgendwo
        
    Me? Ich glaube nicht, dass du irgendwo in der Nähe dieses Krankenhauses. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنك كنت في مكان قريب من ذلك المستشفى
    Ich bin irgendwo abseits des Weges, in der Nähe des Lake Sylvan. Open Subtitles حسناً, ابتعدت عن مساري فأنا في مكان قريب من بحيرة سيلقان
    Und wenn jemand fragt, wir waren nicht in der Nähe des Grand Canyons. Open Subtitles يا وإذا طلب أي شخص، كنا في مكان قريب من جراند كانيون.
    Mein Vater, der sich in der Nähe versteckt hält, gibt sich zu erkennen. Er wird kurzerhand ins Gefängnis gebracht. TED والدي الذي كان مختبئاً في مكان قريب كشف عن نفسه و أقتيد إلى السجن دون محاكمة
    Ein anderes Mädchen war auch dort. Sie lebte auf einer Insel in der Nähe. Open Subtitles كان هناك بنتا أخرى هناك تعيش على جزيرة في مكان قريب
    Er wohnt auf einer Farm in der Nähe. Er war früher Gärtner. Open Subtitles يعتاش بمزرعة في مكان قريب كان بستاني سابق
    Sie haben in der Nähe des Baugeländes einen gestohlenen LKW gefunden. Open Subtitles وَجدوا الشاحنةَ المسروقةَ في موقعِ البناء في مكان قريب.
    Unser Mann muss in der Nähe wohnen. Open Subtitles أفكّر مستحضر أرواحنا الحياة في مكان قريب.
    Du wirst dich in der Nähe des Kekses aufhalten, deswegen mußt du dich an die Gesetze halten. Open Subtitles تذهب باقا في مكان قريب البسكويت عندك ذلك تطيع القانون.
    Bist du sicher, daß er nicht irgendwo in der Nähe ist? Open Subtitles أأنت متأكّد إنه ليس في مكان قريب من هنا؟
    - War ein Pizzastand in der Nähe? Open Subtitles كَانتْ هناك أيّ بنات في مكان قريب أكل البيتزا؟
    Aber ich werde einen Urlaub in Betracht ziehen... irgendwas in der Nähe, wo ich leicht flüchten kann, wie Napa oder Palm Springs. Open Subtitles لكني ساذهب في عطله في مكان قريب ومغلق في مكان ما يمكنني الهروب بسهولة مثل نيمبا أو نخيل الربيع
    Gibt es in der Nähe eine Landemöglichkeit? Open Subtitles هل هناك بقعة في مكان قريب أين يُمْكِنُ أَنْ تهْبطَ الطائرة ؟
    Vielleicht nahm er es mit, damit sie nicht um Hilfe rufen konnte,... und schmiss es irgendwo in der Nähe weg. Open Subtitles أجل، حسناً، ربّما أخذه القاتل حتى لا تستطيع طلب المساعدة، وألقاه في مكان قريب ماذا عن خليلها السابق؟
    Durchsucht das Gebiet. Die Leiche könnte in der Nähe entsorgt worden sein. Open Subtitles البحث بالمنطقة، لربما تكون الجثة ملقاه في مكان قريب
    Ich vermute, er wohnt dort in der Nähe, wo er seine Anrufe tätigt. Open Subtitles أظن أنه يعيش في مكان قريب من الأمكنة التي يتصل منها.
    Es fühlt sich schräg an, ein totes Kind anzusehen wenn keine wütenden Eltern in der Nähe sind. Open Subtitles تشعر بشعور غريب جدا عندما تنظر لطفل ميت وليس له آباء غاضبين في مكان قريب
    Ich hab Sie bezüglich der Gegend nicht veralbert... Ich habe als Sklave hier in der Nähe gelebt. Open Subtitles كنت عبدا في مكان قريب , ولست متجولاً فى الريف
    Vielleicht arbeitet er hier irgendwo, ist Ihr Schwager? Open Subtitles ربما أنه يعمل في مكان قريب من هنا ، هل هو زوج أختك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus