Me? Ich glaube nicht, dass du irgendwo in der Nähe dieses Krankenhauses. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد بأنك كنت في مكان قريب من ذلك المستشفى |
Ich bin irgendwo abseits des Weges, in der Nähe des Lake Sylvan. | Open Subtitles | حسناً, ابتعدت عن مساري فأنا في مكان قريب من بحيرة سيلقان |
Und wenn jemand fragt, wir waren nicht in der Nähe des Grand Canyons. | Open Subtitles | يا وإذا طلب أي شخص، كنا في مكان قريب من جراند كانيون. |
Mein Vater, der sich in der Nähe versteckt hält, gibt sich zu erkennen. Er wird kurzerhand ins Gefängnis gebracht. | TED | والدي الذي كان مختبئاً في مكان قريب كشف عن نفسه و أقتيد إلى السجن دون محاكمة |
Ein anderes Mädchen war auch dort. Sie lebte auf einer Insel in der Nähe. | Open Subtitles | كان هناك بنتا أخرى هناك تعيش على جزيرة في مكان قريب |
Er wohnt auf einer Farm in der Nähe. Er war früher Gärtner. | Open Subtitles | يعتاش بمزرعة في مكان قريب كان بستاني سابق |
Sie haben in der Nähe des Baugeländes einen gestohlenen LKW gefunden. | Open Subtitles | وَجدوا الشاحنةَ المسروقةَ في موقعِ البناء في مكان قريب. |
Unser Mann muss in der Nähe wohnen. | Open Subtitles | أفكّر مستحضر أرواحنا الحياة في مكان قريب. |
Du wirst dich in der Nähe des Kekses aufhalten, deswegen mußt du dich an die Gesetze halten. | Open Subtitles | تذهب باقا في مكان قريب البسكويت عندك ذلك تطيع القانون. |
Bist du sicher, daß er nicht irgendwo in der Nähe ist? | Open Subtitles | أأنت متأكّد إنه ليس في مكان قريب من هنا؟ |
- War ein Pizzastand in der Nähe? | Open Subtitles | كَانتْ هناك أيّ بنات في مكان قريب أكل البيتزا؟ |
Aber ich werde einen Urlaub in Betracht ziehen... irgendwas in der Nähe, wo ich leicht flüchten kann, wie Napa oder Palm Springs. | Open Subtitles | لكني ساذهب في عطله في مكان قريب ومغلق في مكان ما يمكنني الهروب بسهولة مثل نيمبا أو نخيل الربيع |
Gibt es in der Nähe eine Landemöglichkeit? | Open Subtitles | هل هناك بقعة في مكان قريب أين يُمْكِنُ أَنْ تهْبطَ الطائرة ؟ |
Vielleicht nahm er es mit, damit sie nicht um Hilfe rufen konnte,... und schmiss es irgendwo in der Nähe weg. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ربّما أخذه القاتل حتى لا تستطيع طلب المساعدة، وألقاه في مكان قريب ماذا عن خليلها السابق؟ |
Durchsucht das Gebiet. Die Leiche könnte in der Nähe entsorgt worden sein. | Open Subtitles | البحث بالمنطقة، لربما تكون الجثة ملقاه في مكان قريب |
Ich vermute, er wohnt dort in der Nähe, wo er seine Anrufe tätigt. | Open Subtitles | أظن أنه يعيش في مكان قريب من الأمكنة التي يتصل منها. |
Es fühlt sich schräg an, ein totes Kind anzusehen wenn keine wütenden Eltern in der Nähe sind. | Open Subtitles | تشعر بشعور غريب جدا عندما تنظر لطفل ميت وليس له آباء غاضبين في مكان قريب |
Ich hab Sie bezüglich der Gegend nicht veralbert... Ich habe als Sklave hier in der Nähe gelebt. | Open Subtitles | كنت عبدا في مكان قريب , ولست متجولاً فى الريف |
Vielleicht arbeitet er hier irgendwo, ist Ihr Schwager? | Open Subtitles | ربما أنه يعمل في مكان قريب من هنا ، هل هو زوج أختك؟ |