Es kommt selten vor, dass eine Familie mitten in der Nacht umzieht. | Open Subtitles | . أخي من في هذا العالم يتحرك في منتصف الليل ؟ |
Ich habe mitten in der Nacht einen Mann aus meinem Bett geschmissen- den besten Mann der Welt, der mich liebt, und ich kann ihn nicht lassen. | Open Subtitles | . . أنا طردت رجل من السرير في منتصف الليل , أروع رجل في العالم , و الذي يحبني و لا يمكنني أن ادعه |
Verheiratete Frauen sitzen normalerweise nicht mitten in der Nacht mit fremden Männern in Hotels herum. | Open Subtitles | ..حسناً, النساء المتزوجات لا يجلسن عادة في منتصف الليل مع الرجال الغرباء في فندق.. |
Sie ist nachts losgezogen und hat sich Männer gesucht, während ich schlief. | Open Subtitles | كانت تخرج في منتصف الليل بحثاً عن الرجال وقت نومي .. |
Er holte noch nachts welchen. | Open Subtitles | حتى في منتصف الليل كان يخرج ويأتي بالمزيد |
Diese Botschaft war für jemanden gedacht, der hier um Mitternacht anfängt. | Open Subtitles | تلك الرسالة عُني بها شخص ما يأتي في منتصف الليل |
Was, wachen Sie drei oder vier Mal mitten in der Nacht auf? | Open Subtitles | ماذا , أتستيقط ثلاثة أو أربعة مرات في منتصف الليل ؟ |
Schickte mitten in der Nacht Memos direkt an die Vereinigten Generalstabschefs. | Open Subtitles | ارسل المذكرات في منتصف الليل مباشرة الى رئيس الاركان العام |
Was, sich mitten in der Nacht rausschleichen, um Monster mit der Semmelknödelbande zu jagen? | Open Subtitles | أتقصد أنها تتسلل خلسةً في منتصف الليل وتذهب لصيد الوحوش مع تلك العصابة؟ |
Und dann, eines Tages wachte ich mitten in der Nacht auf. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، في أحد الأيام إستيقظت في منتصف الليل |
Ich unterzeichne gar nichts auf einem U-Bahngleis mitten in der Nacht. | Open Subtitles | لا أوقع أي شيء على رصيف قطار في منتصف الليل |
Ich erwachte mitten in der Nacht vom Lärm einer schweren Explosion. | TED | لقد إستيقظت في منتصف الليل على صوت إنفجار هائل . |
Offenkundig kann ich nicht mitten in der Nacht ins Auto steigen und 200 km fahren. | TED | من الواضح أنني لا أستطيع أخد سيارتي في منتصف الليل وقيادة 200 كيلومتر |
Ich konnte es gar nicht erwarten, in die Dunkelheit mitten in der Nacht zu kommen, denn dann kommt Neil Young dran. | TED | ولا استطيع الانتظار ليحل الظلام في منتصف الليل لان هذا هو التوقيت الذي ابدا فيه باغاني نيل يونج |
Ich musste nachts welche besorgen und fuhr rückwärts die Einfahrt raus... | Open Subtitles | اضررت للاستيقاظ في منتصف الليل للبحث عن سومينكس |
Aber ich muss WindeIn wechseln und nachts füttern. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، فيعني تغيير حفاضات ورضاعة في منتصف الليل. |
- Samstags, kam sie nachts an mein Bett und biss mich. | Open Subtitles | يوم السبت جاءت إلى سريري . في منتصف الليل وعضتني في صدري |
Wer sich nachts bei mir verpisst, meldet sich meist nicht am nächsten Tag. | Open Subtitles | عندما يتركني رجل في منتصف الليل و لا يتّصل اليوم القادم |
Er sagte, Sie standen außerhalb des Gebäudes, um Mitternacht, kurz bevor Scott getötet wurde. | Open Subtitles | فقد قال انك كنت تقفين خارج المبنى في منتصف الليل قبل مقتل سكوت |
um Mitternacht kam der Mönch und sagte, er müsse den Sarg schließen. | TED | في منتصف الليل جاء الراهب واخبرنا ان عليه اغلاق النعش. |
In dieser Nacht, um Mitternacht, erschütterte ein Erdbeben der Stärke 9 die Pazifikküste Japans. | TED | في تلك الليلة، في منتصف الليل ضربت هزة أرضية بمقياس ٩ ساحل اليابان المقابل للمحيط الهادي |
Nein, keine... unsinnige Vermutung, wenn man bedenkt, dass du umherläufst und mitten in der Nacht Hunde erschießt. | Open Subtitles | لا, ليس افتراضياً وغير معقول, على اعتبار أنك كنت تركض لإطلاق النار على الكلاب في منتصف الليل |