eingedenk der neuen Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung, der Armutsbekämpfung und der Beseitigung der Krankheiten, von denen die Menschheit heimgesucht wird, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية والقضاء على الفقر والقضاء على الأمراض التي ابتليت بها البشرية، |
eingedenk der neuen Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung, der Armutsbekämpfung und der Beseitigung der Krankheiten, von denen die Menschheit heimgesucht wird, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية والقضاء على الفقر والقضاء على الأمراض التي تبتلى بها البشرية، |
eingedenk der neuen Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung, der Armutsbekämpfung und der Beseitigung der Krankheiten, von denen die Menschheit heimgesucht wird, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية واستئصال الفقر والقضاء على الأمراض التي ابتليت بها البشرية، |
eingedenk der neuen Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung, der Armutsbekämpfung und der Beseitigung der Krankheiten, von denen die Menschheit heimgesucht wird, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية والقضاء على الفقر والقضاء على الأمراض التي ابتليت بها البشرية، |
Es waren Schritte unternommen worden, um die zwischenstaatlichen Prozesse zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung zu stärken, und die Abteilung war auch erfolgreiche Partnerschaften mit anderen Organisationen der Vereinten Nationen im Bereich der nachhaltigen Entwicklung eingegangen. | UN | فقد اتخذت خطوات لتعزيز العمليات الحكومية الدولية من أجل التنمية المستدامة، كما أقامت الشعبة أيضا شراكات ناجحة مع وكالات أخرى للأمم المتحدة في ميدان التنمية المستدامة. |
eingedenk der neuen Herausforderungen für die internationale Gemeinschaft auf dem Gebiet der Entwicklung, der Armutsbekämpfung und der Beseitigung der Krankheiten, von denen die Menschheit heimgesucht wird, | UN | وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية واستئصال الفقر والقضاء على الأمراض التي ابتليت بها البشرية، |
74. erkennt an, dass in den vergangenen drei Jahren Fortschritte in Richtung auf eine kohärentere Leistung der Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Entwicklung erzielt wurden, die in der neuen Kultur der gemeinsam getragenen Verantwortung, der Zusammenarbeit und der Koordinierung zwischen den Mitgliedern der Gruppe der Vereinten Nationen für Entwicklungsfragen und insbesondere in der Rolle des Exekutivausschusses der Gruppe zum Ausdruck kommen; | UN | 74 - تسلم بالتقدم المحرز نحو تحقيق أداء أكثر اتساقا للأمم المتحدة في ميدان التنمية خلال السنوات الثلاث الماضية، كما يتجلى في قيام ثقافة جديدة من اقتسام المسؤوليات، ومن التعاون والتنسيق بين أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، ولا سيما الدور الذي تقوم به اللجنة التنفيذية للمجموعة؛ |
Die wichtigen Gruppen tragen auch weiterhin zur nachhaltigen Entwicklung bei, indem sie ihren Sachverstand und ihr Wissen dafür einsetzen, Bildung im Bereich der nachhaltigen Entwicklung zu fördern, das Bewusstsein für soziale, wirtschaftliche und ökologische Fragen zu schärfen und die Fortschritte bei der Verwirklichung der nachhaltigen Entwicklung zu überwachen. | UN | 43 - تواصل المجموعات الرئيسية الإسهام في التنمية المستدامة باستخدام خبرتها التقنية ومعارفها لتشجيع التعليم في ميدان التنمية المستدامة، وزيادة الوعي بالقضايا الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، ورصد التقدم نحو تحقيق التنمية المستدامة. |