"في نخب" - Traduction Arabe en Allemand

    • auf
        
    Wir tranken die Flasche auf einen neuen Anfang. Open Subtitles لقد شربنا القنينة في نخب للبدايات الجديدة
    Unser Dank gilt der großartigen Unterstützung von Leutnant Schulz, auf den ich alle Ver- sammelten bitte, ihr Glas zu erheben. Open Subtitles ميزة كبيرة لهذا يذهب إلى الدعم السخي من الملازم شولتز ، الذي أحث لكم جميعا أن تدرج في نخب لدينا!
    Erfüllen wir uns den großen Traum! auf uns und unsere vereinte Nation! Open Subtitles في نخب أقوى 31 رجلاً بما في ذلك من مات
    auf unsere Leber und alles, was darin ertrinkt! Open Subtitles في نخب الجميع! لكل رفقائنا هنا ولك من يرافقهم.
    Alles klar, also, hier ist die Verbeugung und das Anerkennen auf Hollywood-Art. Open Subtitles ولا يجعل هذا من كلامي اقل مصداقية حسناً, في نخب الانحناء و تلقيه على طريقة هوليوود - يا إلهي -
    auf unser Unterfangen und den baldigen Erfolg. Open Subtitles في نخب سعيّنا وفي نخب نجاحنا القريب
    auf den alten Aristokraten und seinen zivilisierten Einfluss. Open Subtitles في نخب المتشرد المسن وتأثيره المتحضر.
    Trinken wir auf England. Open Subtitles دعونا نَشْربُ في نخب إنجلترا
    Trinken wir auf Dagoth, den träumenden Gott. Open Subtitles نحن سنشرب في نخب "داغوث" إله الأحلام
    Willkommen auf Ihrem Planeten. Open Subtitles في نخب كوكبك، مرحبًا.
    auf Braut und Bräutigam. Open Subtitles في نخب العروس والعريس.
    - auf Braut und Bräutigam. - auf Braut und Bräutigam. Open Subtitles في نخب العروس والعريس.
    Hey. auf einen tollen Abend. Open Subtitles هذا في نخب ليله رائعه
    Ich möchte mein Glas erheben auf eine Lady meiner Bekanntschaft. Open Subtitles ايها (البرقش) , سنرفع كوؤسنا في نخب السيدة المحترمة ايها (البرقش) , سنرفع كوؤسنا في نخب السيدة المحترمة
    Meine Damen und Herren, bitte erhebt euch und eure Becher auf die einzige Herrscherin von Mercia. Open Subtitles نُبلائي، سيداتي وسادتي، رجاءً انهضوا وارفعوا كؤوسكم في نخب (الحاكم الأوحد والوحيد لـ(مرسيا.
    Trinken wir alle auf Arnie Copeland. Open Subtitles (لنشرب جميعاً في نخب (ارني كوبلاند
    Was? Darf ich nicht auf Mike trinken? Open Subtitles ألا يمكننا الشرب في نخب (مايك)؟
    Ein Toast auf Jason! Open Subtitles -أود أن نأكل الكعكة في نخب (جايسون ). -نخب الكعكة .
    Also... auf die guten Jungs. Open Subtitles إذًا... في نخب من أحسن عملًا.
    Wie wäre es, wenn wir auf Bürgermeister Anthony Bellows anstoßen? Open Subtitles ما رأيكم في نخب للعمدة (أنتوني بيلوز)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus