"في هذا الفيديو" - Traduction Arabe en Allemand

    • in diesem Video
        
    • im Video
        
    • in das Video
        
    • in dem Video
        
    • an diesem Video
        
    Keines der Dinge, die Sie in diesem Video sehen werden, sind antrainiert. TED لا شيء مما سترونه في هذا الفيديو تم التدرب عليه مسبقا.
    Sie sehen es in diesem Video. TED يمكنكم أن تروا هذا فعليًا في هذا الفيديو.
    Die Antikörper, die Sie gerade in diesem Video in Aktion gesehen haben sind diejenigen, die in den meisten Impfstoffen wirken. TED الأجسام المضادة التي رأيتموها في هذا الفيديو, أثناء عملها, هي التي تتسبب في إنجاح معظم اللقاحات.
    Hier sehen Sie mich im Video, wie ich diese Leute allein im Studentenwohnheim oder zu Hause im Wohnzimmer dirigiere. TED يمكنكم مشاهدتي في هذا الفيديو أقود هؤلاء النّاس، الجالسون بمفردهم في غرف نومهم أو غرف المعيشة بالمنزل.
    Was macht er dann im Video, sich selbst erstechend? Open Subtitles إذا ، ما الذي كان يفعله في هذا الفيديو ، بطعن نفسه ؟
    Weißt du, vielleicht interpretieren wir zu viel in das Video hinein. Open Subtitles ربما أننا نقرأ الكثير في هذا الفيديو
    Ich will die Gesichtserkennung zu jedem in dem Video. Open Subtitles قم بالتعرف إلى وجوه كل من في هذا الفيديو الآن
    Nun was ich an diesem Video mag ist dass es eigentlich ein Video von ihrem ersten gemeinsamen Tanz ist Er hat eine starke Führung. TED الآن ما يعجبني في هذا الفيديو هو أنه في واقع الأمر يعرضهما هما يرقصان معا لأول مرة .. بسبب قيادته. كان لديه قيادة قوية.
    in diesem Video werden wir alles durchnehmen... vom Kuss bis zum Vorspiel. Open Subtitles في هذا الفيديو سنمرّ بكلّ شيء من التقبيل حتى المداعبة
    Selbstverständlich bei einem Menschen. Es gibt keine Gurken oder Bananen in diesem Video. Open Subtitles بصورة حقيقية وبدون تناول الموز والخيار في هذا الفيديو
    Eine Suche nach der Marke und dem Baujahr des SUVs in diesem Video ergibt eine Fahrzeughöhe von exakt 1,93 Meter. Open Subtitles البحث عن نوعيه وموديل سيارة الدفع الرباعي في هذا الفيديو يُعطينا أرتفاع السيارة بالضبط ستة أقدام وأربعة بوصات.
    Möglicherweise zeigen nicht alle ihre beste Seite in diesem Video. Open Subtitles قد لا يكون الجميع في أفضل حالاتهم في هذا الفيديو
    Also, in diesem Video zeigen wir eine Methode, die reaktives Verfahren genannt wird. TED في هذا الفيديو نستخدم نظام إسلوب تعامل يدعى إسلوب تعامل " رد الفعل "
    Und jetzt ist er wohl hinter jedem in diesem Video her. Open Subtitles والآن من المؤكد أنه يسعى خلف من كانوا في هذا "الفيديو
    Sie ist in diesem Video, weil sie echt ist. Open Subtitles إنها تظهر في هذا الفيديو لأنها حقيقية
    in diesem Video, das einen halben Kilometer unter der Erde in der Cudon-Höhle in Spanien gedreht wurde, fanden wir eine Reihe roter Malereien an der Decke eines zuvor unerforschten Abschnitts der Höhle. TED في هذا الفيديو كليب، هذا على عمق نصف كيلومتر، أو حوالي ثلث ميل، تحت الأرض، داخل مغارةة "كودون" في إسبانيا، وجدنا سلسلةً من اللوحات الحمراء المنقوشة على السقف في جزء لم يقع اكتشافه سابقا من الكهف.
    Oder in diesem Fall hier richteten wir unsere Kamera auf einen Vorhang und man kann überhaupt keine Bewegung im Video erkennen, aber während des zweiminütigen Videos sorgte normale Luftzirkulation für ausreichend subtile, nicht wahrnehmbare Bewegungen und Schwingungen, dass wir genug Informationen hatten, um diese Simulation zu kreieren. TED حسنا .. في هذه الحالة وجهنا كاميرتنا إلى ستارة معلقة ولا تستطيع أن ترى اي حركة في هذا الفيديو ولكن بتصوير فيديو بطول دقيقتين فإن التيارات الهوائية العادية في الغرفة ولدت الكافي من الحركات الدقيقة والتي لا يمكن ملاحظتها ومن الذبذبات وهكذا سنعرف ما يكفي لتوليد هذه المحاكاة
    (Musik) (Applaus) Wie Sie im Video sehen konnten, rannten die Milben auf den Babybienen herum. Normalerweise bekämfen Imker die Milben, indem sie ihren Bienenstock mit Chemikalien behandeln. TED (موسيقى) أذاً.. -- (تصفيق) كما ترون في هذا الفيديو كان العت ينتشر حول صغار النحل وما يفعله النحَّالون للتعامل مع العت أنهم يعالجون خلايا النحل بالمواد الكيماوية
    Mann, wir müssen in das Video. - Ich weiß. Open Subtitles يجب أن نخرج في هذا الفيديو.
    Wir müssen etwas in dem Video finden, was noch existiert. Open Subtitles يجب أن نجد شيئاً لا يزال موجوداً في هذا الفيديو
    (Gelächter) Und das tolle an diesem Video ist, sobald man es sieht, projiziert man sich sofort selber in diese Erfahrung hinein. TED (ضحك) والشيء المدهش أيضا في هذا الفيديو هو أنك بمجرد رؤيتك له فإنك سرعان ما تصوّر نفسك في تلك التجربة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus