"في هذهِ" - Traduction Arabe en Allemand

    • in diesem
        
    • in dieser
        
    • auf diesem
        
    Brot, oder in diesem Fall ein Muffin, ist das perfekte Verfahren zum Verabreichen. Open Subtitles لذا الخبز، أو في هذهِ الحالة الكعكات هي الموصل المثاليّ لفطر التوهّم.
    Ich muss niemandem in diesem Raum erklären, warum Umfang, Details und bereits das Wissen um die Existenz dieses Projektes sorgfältig zu hüten sind. Open Subtitles لا أحتاج إلى الشرح لكل شخص في هذهِ الغرفة لمَ النطاق، والتفاصيل ووجود هذا المشروع يجب حمايته بعناية
    in diesem Fall redest du Unsinn, denn was immer du da siehst, du magst es nicht. Open Subtitles في هذهِ الحالة أنتَ تتحدث من مؤخرتكَ، لأن أيّاً كان ما تراه ، فهو لا يروق لكَ.
    Die Leute in dieser Stadt beschmutzen meine Familie Tag und Nacht. Open Subtitles يتحدث الناس بقذارة عن عائلتي ليلاً ونهاراً في هذهِ البلدة
    Also ja, Sohn.., das ist es, wie es in dieser Stadt läuft. Open Subtitles إذن، أجل يا بني هكذا تتم الأمور في هذهِ البلدة
    Jeder auf diesem Stützpunkt, jeder Einzelne hier, kämpft ums Überleben. Open Subtitles كل شخص في هذهِ القاعدة , جميعكم .يقاتل من أجل البقاء
    Warum wird in diesem Kaff um alles so ein Geheimnis gemacht? Open Subtitles إلهي، لمَ كلّ شيء في هذهِ البلدة يجب أن يكون سراً كبيراً؟
    Warum wird in diesem Kaff um alles so ein Geheimnis gemacht? Open Subtitles لمَ كلّ شيء في هذهِ البلدة يجب أن يكون سراً كبيراً؟
    Warum passieren nur dauernd die übelsten, schlimmsten Dinge in diesem gottverfluchten Nest? Open Subtitles أقصد، لمَ أكثر الأشياء فظاعة وبشاعة تظل تحدث في هذهِ البلدة المنبوذة؟
    ANNE: Nicht eine Frau in diesem Raum hat sich nicht an ihrem Absturz erfreut. Open Subtitles ليس هُناك امرأة في هذهِ القاعة .. لم تُكُن فرِحة
    Es ist schade, dass sogar in diesem kleinen Dorf die Leute so nachtragend sind. Open Subtitles يبدو مؤسفاً أنه حتى في هذهِ القرية الجميلة الصغيرة يمكن للناس أن يكونوا عديمي الرحمة جداً
    in diesem Stadium wäre es einfacher, Sie einfach sterben zu lassen... aber ich lasse mich nicht zum Sündenbock stempeln. Open Subtitles في هذهِ المرحلة من الأسهل أن أدعكِ تموتي لكنّي لن أكون أنا من سيقع في هذا الأمر
    in diesem Kaff gibt es so etwas nicht. Open Subtitles لا يمكنكَ العثور عليهم في هذهِ البلدة الكئيبة
    Es ist ein Krieg, der leise von den Männern und der Frau in diesem Raum gekämpft werden wird. Open Subtitles كانت حربًا مقدر لها السير بهدوء مِن قبل الرجال والناس في هذهِ الغرفة
    Selbst in diesem Terrain, ist er schon lange weg. Open Subtitles حتي في هذهِ المنطقة, فلقد ذهب منذ فترة طويلة
    Also, um zu verstehen, warum wir wütend werden, müssen wir dazu bereit sein, allen in diesem Raum unsere Ängste einzugestehen. Open Subtitles إذًا، لنفهمَ أسبابَ غضبنَا يجبُ أن نكونَ كلّنَا قادرينَ على الإعترافِ بمخاوفنَا لبعضنَا في هذهِ الغرفةِ
    Der Tower ist ein Ort, an dem der Strom wieder angestellt werden kann, was bedeutet, ich verliere in diesem Krieg meinen einzigen Vorteil. Open Subtitles البرج هو المكان الذي عن طريقه يمكن للطاقة أن تعود وهذا يعني خسارة ميزتي الوحيدة في هذهِ الحرب
    in dieser unsicheren Zeiten, einen Kongressabgeordnet zu kaufen, ist eine der besten Investitionen, die ein Unternehmen machen kann. Open Subtitles في هذهِ الأوقات المضطربة الإفتداء بعضو كونغرس الولايات المتحدة هو واحد من أفضل الإستثمارات التي يمكن أن تصنعها الشركة
    Ein Fehler, den in dieser Stadt fast jeder macht. Open Subtitles في هذهِ البلدة، الخطأ يرتكبهُ الجميع تقريباً
    in dieser Nacht, würde Sie zum ersten Mal Gebrauch von jener Macht machen. Open Subtitles في هذهِ الليلة، وللمرة الأولي، أستخدمت هذهِ القوة
    Jeder dieser Steine steht für ein Tier, das auf diesem Land starb. Open Subtitles كل واحدة من الحجارة هنا تمثل حيوان قد مات في هذهِ الأرض
    Also, auf diesem, lächelst du irgendwie deinen Dad an. Open Subtitles لذا في هذهِ الصورة، أنتَ تبتسم نوعاً مّا على حال أبيك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus