"في هذه النقطة" - Traduction Arabe en Allemand

    • an diesem Punkt
        
    • an dieser Stelle
        
    • Momentan
        
    • in diesem Punkt
        
    • zu diesem Zeitpunkt
        
    an diesem Punkt scheint alles irgendwie vertraut, aber auch wieder nicht. TED يبدو كل شيء في هذه النقطة مألوفاً لكن ليس حقيقياً.
    an diesem Punkt erreicht man ein Auseinanderklaffen von Newton'schem und Quantendenken, man hat einen Bruch im Dialog, der so tief und so weit ist, dass sie all das nicht zusammenbringen können. TED كان هنالك اختلاف نيوتوني و كمي تفكيري في هذه النقطة, لديك شق في حوارك و هو شق عميق و بعيد للغاية, و أنه لا يمكنهم جمع هذا الشق إطلاقاً.
    Sonst würdest du an diesem Punkt der Beziehung alles überdenken und besorgt sein, und in Panik geraten und zu viel nachdenken und nachdenken, und dich distanzieren und nervös werden und schwitzen und zu viel nachdenken. Open Subtitles عادة في هذه النقطة تكون تكثر التفكير وغاضبا ومذعور وتكثر التفكير وتكثر التفكير و غير ودود وعصبي وتتعرق وتكثر التفكير
    Es sieht aus wie die Fabrik von Willy Wonka an dieser Stelle. TED إنه أشبه بمصنع ويلي وونكا في هذه النقطة
    Zacharias sieht ein aus dem Osten kommendes Licht voraus und an dieser Stelle werden wir in eine neue Richtung gelenkt. Sibyllen und Propheten werden uns zu einem Defilee führen. TED يرى زكريا نورا يطل من الشرق، و في هذه النقطة نتحول إلي وجهة أخرى، حيث يقود الأنبياء و العرافات موكبنا.
    Momentan können wir nicht mehr tun... als abzuwarten, was passiert. Open Subtitles الواقع في هذه النقطة أنه ليس هناك المزيد نستطيع فعلة سوى الانتظار ورؤية ما سيحدث
    Der Roman ist sehr gut in diesem Punkt. TED القصة ممتعة في هذه النقطة.
    Also gab es jede Menge Projekte, an denen ich arbeiten konnte. Aber zu diesem Zeitpunkt entschied ich mich, und ich legte mich TED ولذا كانت هناك الكثير من المشاريع التي يمكن أن أعمل عليها. لكني قررت وصممت في هذه النقطة
    Aber an diesem Punkt sollten Sie eine Frage stellen, nach einer Statistik sollten Sie fragen, über die die meisten Ärzte nicht gerne sprechen und über die Pharmaunternehmen noch weniger gerne sprechen. TED ولكن يوجد سؤال يجب أن تطرحه في هذه النقطة الإحصائية التى يجب أن تسأل عنها التي يتجنب معظم الأطباء الحديث عنها وشركات الأدوية تتجنب الحديث عنها كثيراً
    Hier hast du mit deinem Konkurrenten ein von Spieltheoretikern sog. "Nash-Gleichgewicht" erreicht. an diesem Punkt kann keiner von euch durch Änderung der jeweiligen Strategie TED في هذه النقطة وصلت أنت وإبن عمك المنافس إلى ما يدعى في علم نظرية الألعاب إلى نقطة توازن ناش وهي النقطة التي لا يستطيع أي من اللاعبين أن يستفيد شيئاً بتغيير استراتيجيته التي يلعب بها بشكل منفرد
    (Gelächter) (Applaus) an diesem Punkt beginnen Sie sich zu fragen, wer wirklich ausgetrickst wird. TED (ضحك) (تصفيق) في هذه النقطة بدات اتسائل على من تنطلي هذه الخدعة كل يوم يا ترى ؟
    Eigentlich kannst du mir nur leid tun, denn ich weiß, dass du an diesem Punkt in deinem Leben... mich nicht so hassen kannst, wie du dich selbst hasst. Open Subtitles في الواقع، أنا أشعر ببعض الآسى من أجلك لأن في هذه النقطة في حياتك، أنا أعرف... -أنّكَ لن تكرهني، كما تكره نفسك
    Aber ich denke, dass vom Standpunkt der künstlichen Intelligenz das wahre Bild wohl eher so aussieht: KI beginnt hier an diesem Punkt, bei null Intelligenz und nach sehr vielen Jahren wirklich harter Arbeit kommen wir vielleicht zur KI auf Mausebene, etwas, das durch ungeordnete Umgebungen navigieren kann wie eine Maus. TED ولكنني أعتقد أنه من وجهة نظر الذكاء الصناعي، فإن الصورة الحقيقية هي أكثر واقعية مثل هذا: يبدأ الذكاء الصناعي في هذه النقطة هنا، نقطة صفر الذكاء، وحينها، وبعد الكثير، والكثير من الأعوام من العمل الجاد، فإننا قد نصل إلى مستوى ذكاء صناعي بمستوى الفأر، شيء يمكنه أن يتنقل عبر البيئات المتناثرة مثلما يستطيع الفأر أن يفعل.
    Wenn wir nun die Polarisierer nur ein wenig umdrehen, können wir jene spiegelnde Reflektion der Haut wieder zurückbringen, und Sie können sehen, dass sie an dieser Stelle etwas glänzend und ölig aussieht. TED الآن، إذا قمنا بقلب المستقطبات قليلاً، يمكننا في الواقع جلب ذلك الإنعكاس البراق للبشرة مجدداً، ويمكنكم رؤية أنها تبدو نوعا ما مشرقة وزيتية في هذه النقطة.
    an dieser Stelle irrst du dich. Open Subtitles أنتِ مخطئة في هذه النقطة
    So, an dieser Stelle nehme ich für gewöhnlich ein Buch von Proust, Swann's Way, zur Hand und beeindrucke die Eltern, indem ich eine schwierige Passage vorlese. Open Subtitles ... الآن, في هذه النقطة, عادة أنا معجب بالأباء الذين لديهم نسخة ... (من كتاب (طريق سوزان وقراءة مقاطعه صعبة جدًا لكن كلكم قادرون
    Momentan haben wir ansonsten nicht viel. Open Subtitles في هذه النقطة, ليس لدينا خيارات كثيرة.
    Hör zu, in diesem Punkt habe ich keinen Einfluss auf Barton. Open Subtitles انظر، في هذه النقطة أصبح (بارتون) خارج السيطرة
    Aber zu diesem Zeitpunkt, soweit die Wissenschaft weiß, ist es selbst-organisiert. TED لكن في هذه النقطة في الزمن، بقدر ما يذهب العلم أنها ذاتية التنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus