Es ist gut, letztendlich mit Ihnen zu sprechen. Wünschte, dass ich in einer dieser 242 Nächte in der Todeszelle, die Chance dazu gehabt hätte. | Open Subtitles | تمنيت لو كانت لدي هذه الفرصة في واحدة من تلك الليالي الـ 242 التي انتظرت بها الإعدام |
Wünschte, dass ich in einer dieser 242 Nächte in der Todeszelle, die Chance dazu gehabt hätte. | Open Subtitles | تمنيت لو كانت لدي هذه الفرصة في واحدة من تلك الليالي الـ 242 التي انتظرت بها الإعدام |
Ich meditiere in einer dieser eiförmigen Sauerstoffzellen. | Open Subtitles | كنت أتأمل في واحدة من تلك الكبسولات البيضاوية |
Vermutlich hätte sie dasselbe getan, was ihr widerfahren war, hätte sie in einem dieser Häuser gelebt. | Open Subtitles | هي ربما فعلت أشياء مثل هؤلاء التي حدث لها. إذا كانت ستعيش في واحدة من تلك البيوت، |
Die Pläne sind in einem dieser 26 Koffer. | Open Subtitles | لقد أخفيت الخطط في واحدة من تلك الـ26 حقيبة |
Gefangen in einer dieser Zellen. | Open Subtitles | محبوس في واحدة من تلك الزنزانات |
Sie haben dich in einem dieser Inkubatoren ausgebrütet, in Windeln gewickelt und dann nahmen wir dich mit nach Hause. | Open Subtitles | كانوا يضعونك في واحدة من تلك الحاضنات كنت ملفوفاً في حفّاضة ثم أخذناك إلى المنزل |