Interessant, er erscheint mir immer unbehaglich in meiner Gegenwart. | Open Subtitles | حقاً؟ هذا جيد لأنني أشعر أنه غير مرتاح في وجودي |
Nichts anfassen, nichts anglotzen, nichts tun in den wenigen Augenblicken, die dir in meiner Gegenwart verbleiben. | Open Subtitles | ولا تلمس، ننظر، أو تفعل أي شيء لحظات المتبقية لديك في وجودي. |
So behandelt niemand eine Lady in meiner Gegenwart. | Open Subtitles | لا أحدا يعامل سيدة هكذا في وجودي حسناً |
Keine ehemalige Flamme wird unter meiner Aufsicht wieder entzündet. Nee, nee. - Auf gar keinen Fall. | Open Subtitles | لا عشق قديم سيعود للحياة في وجودي بأيّ حال. |
Mädchen, du verblutest nicht unter meiner Aufsicht. | Open Subtitles | يا فتاة، لن تنزفين في وجودي |
Deshalb bin ich hier drin und sie ist da draußen. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في وجودي هنا وكونها هي حرة طليقة |
Deswegen bin ich hier. Wegen Gwen! | Open Subtitles | هذا هو السبب في وجودي هنا ماذا تعني؟ |
Jeder Atemzug den Ihr in meiner Gegenwart mach verärgert mich. | Open Subtitles | وكل نفس تلفظه في وجودي يُزعجني. |
Du wirst deine Worte in meiner Gegenwart mit mehr Sorgfalt wählen, Junge. Kommt, setzen wir uns doch... | Open Subtitles | -حذارٍ من كلماتك في وجودي يا فتى |
Captain Carter, Ihr habt Euch in meiner Gegenwart zu verneigen. | Open Subtitles | عليك الإنحناء في وجودي أيها النقيب (كارتر) |
Darum bin ich hier. | Open Subtitles | السبب في وجودي هنا |