"في وقت آخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein andermal
        
    • ein anderes Mal
        
    • später
        
    • ein ander Mal
        
    • einer anderen Zeit
        
    • zu einem anderen Zeitpunkt
        
    Ich bitte dich, verzeih ihnen und komm ein andermal wieder. Open Subtitles أنا أقول بأن تسامحوهما وتعودان في وقت آخر
    Vielleicht ein andermal. Open Subtitles انا لا أعرف كيف يكون هذا ربّما في وقت آخر
    Sollten wir uns vielleicht ein andermal treffen, was denkst... Open Subtitles إذا مايك ، هل من الأفضل أن نجتمع في وقت آخر ؟
    ein anderes Mal. Gleiches Feeling, gleicher Ort. Open Subtitles في وقت آخر لكن بذات الأحاسيس وبذات المكان
    Vielleicht ein anderes Mal. Open Subtitles هل تريد أن تعرف العواطف؟ ربما في وقت آخر.
    ein anderes Mal. Ich möchte morgen früh ausreiten. Open Subtitles ربما في وقت آخر علي أن أصحو باكراً، أمامي رحلة طويلة غداً
    Ich hatte keine Wahl. Ich erkläre es später. Halt dich einfach nur daraus. Open Subtitles لم يكن عندي خيار, سأشرح لك في وقت آخر أبقي خارج الموضوع
    Können wir das nicht ein andermal machen? Open Subtitles سنسعى لمشروع التوحيد بين بلدينا , فهمت ؟ ألا يمكن أن نسعى لذلك في وقت آخر ؟
    Sie müssen sich nicht festlegen. Wir können ein andermal darüber reden, und ... Open Subtitles ليس عليك ان تعرفي لا بأس يمكننا ان نتحدث عن هذا في وقت آخر
    - Gebt mir nur euren Freund. Wir kriegen euch ein andermal. Open Subtitles فقط أعطني صديقك يمكننا الإمساك بكم في وقت آخر
    Es regnet. Gehen wir ein andermal essen? Open Subtitles بما إنها تمطر ، دعينا نطبخ العشاء في وقت آخر
    Nein. Aber ein andermal frage mich bitte erst, bevor du eine Heirat ausrichtest. Open Subtitles كلا، لكن في وقت آخر رجاءً قم بسؤالي قبل أن توافق على استضافة زفاف
    Aber hier ist deine Tasche... und wir führen die Kochstunde ein andermal weiter, ja? Open Subtitles لكنني سأحضر حقيبتك ونكمل الدرس في وقت آخر
    Hör mal, können wir das ein anderes Mal fortführen? Open Subtitles لكنه سيضعني في وضع مهان اسمع , هل بإمكاننا التحدث عن هذا في وقت آخر ؟
    Oh, tut mir leid, ich wusste nicht, dass du beschäftigt bist. - Vielleicht ein anderes Mal. Open Subtitles أعتذر، لَم أكن أعرف أنكِ منشغلة ربما في وقت آخر
    Frag mich ein anderes Mal, dann werden wir sehen, okay? Natürlich. Open Subtitles ــ لتسألني في وقت آخر, وسنرى, أتفقنا ــ حسناً, سأفعل هذا
    Aber Sie haben Besuch. Wir sollten das ein anderes Mal bereden. Open Subtitles ولكنني أرى أن لديك ضيوفاً, لذا سنتناقش في هذا في وقت آخر
    Lassen Sie uns jetzt gehen, wir kommen ein anderes Mal her. Open Subtitles ‫اسمعي، سنرحل ‫سنعود في وقت آخر
    Tatsächlich muss ich dich bitten, ein anderes Mal wiederzukommen. Open Subtitles في الحقيقة انا مضطر أن اقول لك... أن تعود في وقت آخر
    Halten Sie hier. Wir gehen später auf eine Party. Open Subtitles تعالي هنا.يُمكنُ أَنْ نَأخُذَ حفلة في وقت آخر.
    Ja, ja, vielleicht ein ander Mal. Open Subtitles حسنا، ربما في وقت آخر
    Zu einer anderen Zeit oder an einem anderen Ort wäre unsere Geschichte womöglich anders verlaufen. Open Subtitles لو اني أعيش في وقت آخر أو مكان آخر فلربما كانت لقصتي نهاية أخرى مختلفة جدا
    Ja, das hätte vielleicht zu einem anderen Zeitpunkt funktioniert, aber Sie haben es sich versaut, Kumpel. Open Subtitles أجل هذا ربما قد ينجح في وقت آخر لكنك أخفقت يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus