Wenn die Menschen es herausfinden, wird es zu spät sein. | Open Subtitles | بحلول الوقت الناس الرقم هذا، وسوف يكون في وقت متأخر جدا. |
Es ist nicht zu spät, es wiedergutzumachen. | Open Subtitles | رقم رقم وليس في وقت متأخر جدا لإصلاح هذا. |
Ist es zu spät, den Kurier zu erreichen? | Open Subtitles | فرانشيسكا، هل هو في وقت متأخر جدا للحصول على عقد من الحقيبة؟ |
Das Problem mit Ökosystemen ist, dass wir sie so wenig verstehen, wir wissen nicht, dass es ihnen schlecht geht, bis es beinahe zu spät ist. | TED | والمشكلة في الأنظمة البيئية تكمن في أن فهمنا لها ضعيف للغاية. لدرجة أننا لانعلم أنها في مشكلة فعلية ، إلا في وقت متأخر جدا. |
Ich glaube, Sie sind zu spät. | Open Subtitles | أعتقد أنك جئت في وقت متأخر جدا. |
Für sie kommen wir zu spät. | Open Subtitles | صديقي,نحن في وقت متأخر جدا بالنسبة لهم |
Ich habe zu spät aus meinen Fehlern gelernt. | Open Subtitles | تعلمت في وقت متأخر جدا من أخطائي |
Es war zu spät. | Open Subtitles | كان في وقت متأخر جدا. |
Vielleicht bist du zu spät, Kumpel. | Open Subtitles | ربما كنت في وقت متأخر جدا ، بويو . |
Ich weiß nicht, ob es für euch schon zu spät ist, und ich weiß, dass ich mich total peinlich benehme und vielleicht meine Grenzen überschreite... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما اذا كان في وقت متأخر جدا بالنسبة لك، ولكن أنا أعلم أنه هو أيضا غريب تماما. وانا ذاهب من خلال حدود بلادي، وربما ... |
Wir sind zu spät. | Open Subtitles | نحن في وقت متأخر جدا. |
Wir sind zu spät. | Open Subtitles | نحن في وقت متأخر جدا. |
Ich hole ihn. - zu spät. | Open Subtitles | كنت في وقت متأخر جدا . |