"في ”" - Traduction Arabe en Allemand

    • in dem
        
    • des "
        
    • den Punkt'
        
    • mit dem Thema „
        
    feststellend, dass die Verwaltungsmacht einen neuen Gouverneur ernannt hat, der vorbehaltene Befugnisse in dem Hoheitsgebiet ausübt, UN وإذ تلاحظ أن الدولة القائمة بالإدارة قد عينت حاكما جديدا يتمتع بسلطات معينة في الإقليم،
    Illegale israelische Maßnahmen im besetzten Ost-Jerusalem und in dem übrigen besetzten palästinensischen Gebiet UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Wir müssen mehr über die Permakultur nachdenken, weshalb für mich dieses Bild das Ganze auf den Punkt bringt, was wir tun müssen. TED علينا أن نفكر في الزراعة و الثقافة الثابتتين لذلك فهذه الصورة تشكل لدي نوع التفكير الذي يجب أن نقوم به
    Such dir einen Platz an der Wand... und konzentriere dich auf den Punkt. Open Subtitles , إعثر على مكان في ذلك الجدار . و ركز على موضعك
    Und jedes Mal, wenn ich mit dem Thema anfange, ihm einen Job zu besorgen, hat er dieses Projekt, an dem er arbeiten muss und jenen Kurzfilm, den er produziert. Open Subtitles و في كل مرة أذكر الفكرة أنه يحظى بعمل ذا راتب، يقول أن لديه هذا المشروع الذي يعمل فيه أو ذلك الفيلم القصير الذي يُخرجه
    Verzögerungen würden dem Wunsch beider Parteien nach der Herbeiführung dauerhaften Friedens und dauerhafter Stabilität, wie in dem Abkommen von Algier vorgesehen, widersprechen. UN ومن شأن حالات التأخير أن تتنافى مع رغبة الطرفين في إحلال سلام واستقرار دائمين وفق ما نصّ عليه اتفاق الجزائر.
    Wir leben heute in einem Zeitalter der Verbundenheit, in dem wir jeden lokalisieren können, jederzeit und in Echtzeit, mit einem kleinen Gerät in unserer Hand. TED نحن نعيش الآن في عصر الاتصال حيث يمكننا تحديد مكان أي شخص، في أي وقت، في الوقت الحقيقي، من جهاز صغير في أيدينا.
    Nach diesem Tag gab mir jeder in dem Slum grünes Licht. TED بعد ذلك اليوم, كل شخص في القرية اعطاني الضوء الاخضر.
    Das erregte unsere Aufmerksamkeit und wir begannen ein Labor- Projekt, in dem wir unsere Umgebung mit Stuxnet infizierten, und untersuchten dieses Konstrukt. TED وهذا ما جذب اهتمامنا .. وقد بدأنا البحث المخبري حيث اطلقنا دودة ستوكسنت في انظمتنا اخذنا نراقب التبعات جراء ذلك
    Rechts seht Ihr meinen Kollegen Sören, der sich wirklich in dem Raum befindet. TED في الجهة اليمنى يمكنكم رؤية زميلي سورين، والذي هو بالفعل في الفضاء.
    Denn man sitzt dort 10 Stunden drin – 10 Stunden in dem kleinen Gefährt. TED لأنك ستكون في نفس المكان لمدة عشر ساعات عشر ساعات في حجرة ضيقة.
    Nun, um es auf den Punkt zu bringen, du bist billig. Open Subtitles حسناً لا أريد أن أضعك في موقف حساس لكنك بخيل..
    Die sollten aber auf den Punkt sein. Wir haben einen straffen Zeitplan. Open Subtitles يجب أن تكوني محقة في هذه النقطة لدينا جدول زمني ضيق
    25. beschließt, den Punkt "Finanzierung der Mission der Vereinten Nationen in Sierra Leone" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. UN 25 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الستين البند المعنون ”تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون“.
    Es gab leider nichts mit dem Thema Friseur in dem Geschenkeladen, also habe ich das gekauft. Open Subtitles لم يكن لديهم أي شيء لحلّاق في متجر الهدايا لذا أحضرت لك هذا
    Es gab leider nichts mit dem Thema Friseur in dem Geschenkeladen, also habe ich das gekauft. Open Subtitles لم يكن لديهم أي شيء لحلّاق في متجر الهدايا لذا أحضرت لك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus