ich weiß nicht, was ihr tun sollt. ich blick nicht mehr durch. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يجب عليكم فِعله لا أعرف أي شيء |
Das war das Schwierigste, was ich je tun musste. | Open Subtitles | كان ذلك أصعب شئ كان ينبغي عليّ فِعله في حياتي |
ich weiß wirklich nicht, ob wir hier noch viel tun können. | Open Subtitles | لَستُ مُتأكِّداً بإنّ هُناك ما يُمكِن فِعله |
Du stehst nur hier rum, erzählst mir, alles was du machen willst, ist, high zu werden, ein wenig Trompete zu spielen und dein ganzes verdammte Leben in New Orleans zu grillen? | Open Subtitles | تقف هنا تُخبرني أن كُل ما تريدُ فِعله هو تعاطي المخدر و العزف على الترومبيت |
Gott, es muss doch sonst noch was geben, was ich machen kann. | Open Subtitles | إلهي، يجب أن يكون هنالِك شيءٌ آخر يمكنني فِعله |
Alles, was ich tun muss, ist, den Fall zu präsentieren und ihn dann in sich zusammenfallen lassen. | Open Subtitles | كلّ ما عليّ فِعله هو ان أحضُر القضيّة و أشاهدها و هي تنهار فحسب |
Alles was wir tun müssen, ist aus dem Weg zu gehen. | Open Subtitles | وكلُّ ما علينا فِعله هو الإبتعادُ عن الطريق. |
was man tun muss, um den Sinn zu sehen und das Prinzip zu verstehen ist, den Weg zu verlassen, auf welchem wir durch konventionelle Metaphern und die Sprache, in Richtung bestimmter Konzepte der Ideenschaffung gesteuert werden, | TED | ولكن الذي يجب فِعله لإعطاء معنى لهذا ولِفَهْم هذه المبادئ جيّدا هو أن تقوم بشيء ما بعيدا بما فيه الكفاية عن الإستعارات اللّغويّة التي تقودنا نحو بعض مفاهيم الأفكار الخلاقة. |
ich werde Geschäfte in Osaka und Sakai verrichten. ich schau, was ich tun kann. | Open Subtitles | "لدي عمل في "أوساكا" و "ساكاو سأرى ما يمكنني فِعله |
Verdammt, Stephen, sag mir, was ich tun soll. | Open Subtitles | اللعنة يا ستيفن , أخبرني ما الذي يجب على فِعله -اُخرج من هنا |
was Sie schnellstens tun müssen ist, darüber nachzudenken, was es heißt, Jude zu sein. | Open Subtitles | أنظر، الذي تحتاج فِعله وبسرعة ،هــو التفـكير بشـأن ماذا يعني أن تكون يهودي وبعد ذلك... |
ich wußte nicht, was ich tun sollte. | Open Subtitles | لأني لم أعلم مالذي يجب علي فِعله |
Aber das hier, ist wirklich was ich machen will. | Open Subtitles | و لكِن هذا ما أريد فِعله في الواقع. |
Es war gute Arbeit. ich selbst hätte es nicht besser machen können. | Open Subtitles | "لقد كان عملاً رائعاً، لم أكن أستطيع فِعله بنفسي" |
was soll ich mit all der Essenz machen? | Open Subtitles | ماذا بإمكاني فِعله الآن بكل هذا الجوهر؟ |
Sagen Sie mir einfach nur, was ich machen soll. | Open Subtitles | فقط أخبريني بِمَ عليَّ فِعله. |
- Also, was willst Du heute machen? | Open Subtitles | -إذاً ، ما الذى تُريد فِعله اليوم ؟ |
ich freute mich, meinen neuen Mitarbeiter mit heim zu nehmen und zu sehen, was er so kann. | TED | ولذلك كنت متحمسة لأخذ رفيقي الجديد الى منزلي .. لرؤية ما يمكنني فِعله به. |