Kämpft für den Mann neben euch! | Open Subtitles | قاتلوا من أجل كلّ رجل بجانبكم! |
Kämpft für die Ehre! | Open Subtitles | قاتلوا من أجل شرفكم! |
Kämpft für eure Kinder! | Open Subtitles | قاتلوا من أجل أطفالكم! |
Ich hab's nicht glauben wollen. Ich hab für euch gekämpft wie verrückt. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أصدق ذلك، وأنا قاتلوا من أجل ان تأتي الى هنا. |
Zusammenfassend, Euer Ehren... wenn Sie gegen mich entscheiden... entscheiden Sie gegen jeden Mann, der für sein Land gekämpft hat. | Open Subtitles | حتى في الختام، الشرف الخاص بك... ... إذا كنت حكم ضدي... ... أنت الحكم ضد كل رجل الذين قاتلوا من أجل بلاده. |
Sie kämpften für das Böse, um den Unabhängigkeitskrieg zu gewinnen. | Open Subtitles | لقد قاتلوا من أجل فوز الشر في حرب الأستقلال |
Sie kämpften für jene, die nicht für sich kämpfen konnten. | Open Subtitles | قاتلوا من أجل أولئك الذين لا يستطيعون الدفاع عن أنفسهم . |
Kämpft für die Zukunft! | Open Subtitles | قاتلوا من أجل مستقبلكم! |
Kämpft für die Unsterblichkeit! | Open Subtitles | انجوا! قاتلوا... من أجل الخلود! |
- Geschmiedet von den Rittern, die für die sieben königlichen Familien im vierten Kreuzzug gekämpft haben. | Open Subtitles | تم تشكيلها من قبل الفرسان الذين قاتلوا... من أجل العوائل السبع الملكية في الحملة الصليبية الرابعة |
Hast du je für etwas gekämpft, obwohl du nicht die leiseste Ahnung hattest, ob du gewinnen würdest? | Open Subtitles | هل سبق لك أن قاتلوا من أجل أي شيء، ... حتى ولو كنت لا أعرف كيف كنت تريد الذهاب ليفوز ؟ |