Mit diesem Programm müssten Sie in der Lage sein, jeden Replikator zu zerstören. | Open Subtitles | بهذا البرنامج، أنت يجب أن تكونى قادره على تحطيم اى ربراكاتورز تصادفيه |
Wäre es nicht so, wäre ich nicht in der Lage, menschliche Skelette wieder zusammenzusetzen. | Open Subtitles | واذا لم اكن , فلن اكون قادره على اعادة تجميع الهيكل العظمي.. بربك |
Nun sind Bakterien in der Lage zu zählen, wie viele es von "mir" und von "euch" gibt. | TED | الذي يحدث هو ان البكتيريا قادره على احصاء اعداد صنفها و الاصناف الاخرى منها |
Ich konnte offenbar nicht nur von Beziehungen zu Männern besessen sein, sondern auch von Beziehungen zu Frauen. | Open Subtitles | اتضح انني لم اكن مرأة قادره على الهووس بالعلاقات مع الرجال فقط بل كنت مرأة قادره على الهووس بالعلاقات مع النساء |
Ich konnte den Typen, der mich vergewaltigt hat, nie identifizieren. | Open Subtitles | لم اكن أبداً قادره ان اتأكد من هوية الرجلِ الذي إغتصبَني. |
Er würde im Zeugenstand dasselbe tun, selbst wenn er weiß, zu was sie fähig ist. | Open Subtitles | ولقد فعل نفس الشي في منصه الشهود حتئ هو يعرف ما هي قادره عليه |
Ich meine, ich hätte wissen sollen, dass ich zu so etwas im Stande bin. | Open Subtitles | أعني بأنّ كان يجب عليّ أن أعلم، بأنّي قادره على فعل شئٍ كهذا |
Wenn ich über'n Tisch gezogen werde, bin ich sehr wohl imstande mir darüber selber ein Bild zu machen. | Open Subtitles | اذا واجهت امرأ ما فى انا قادره جدا جدا |
Nun, Sie würden nicht in der Lage sein, sie wahrzunehmen, Nicole. | Open Subtitles | . . حسنا ,انتي غير قادره على استيعابهم ,نيكول |
Nicht in der Lage zu sein ihn zu sehen, oder mit ihm zu reden. | Open Subtitles | أن لا أكون قادره على مشاهدته أو الكلام معه |
Und wenn er das tut, werde ich in der Lage sein, ihn zu verfolgen. | Open Subtitles | اعلم وعندما يفعل ذلك, سأكون قادره على تعقبه. |
Mit etwas Übung wirst du in der Lage sein, die tiefsten Wünsche von Personen zu lesen, | Open Subtitles | مع التمرين. ستكونى قادره على قراءه رغبات الناس |
Ich war nie in der Lage, die Worte laut auszusprechen. Wieso fängst du nicht von vorne an? | Open Subtitles | أنا لم أكُن قادره أبداً على قول الكلمات عالياً |
Ich konnte die letzten vier Ziffern wiederherstellen, aber das war's. | Open Subtitles | كنت قادره على إسترداد الأرقام الأربعة الأخيرة، ولكن لا شيء آخر |
Es ist unwahrscheinlich, dass sie sich diese Spielereien... selbst leisten konnte. | Open Subtitles | فمن غير المرجح أن تكون قادره على شراء هذه الحليه لنفسها. |
Es gibt Dinge aus dieser Nacht, die ich vergessen konnte. | Open Subtitles | هناك اشياء في هذه الليله كنت قادره علي نسيانها |
Ich habe keine Ahnung, wer ich bin oder wozu ich fähig bin. | Open Subtitles | لَيْسَ لِدي فكرةُ عن من أَنا أقل بكثير من ما أَنا قادره عليه |
Weil, wenn es jemals ans Licht gekommen wäre du fähig sein musstest, irgendwelche Kenntnisse oder Beteiligung zu bestreiten... | Open Subtitles | بسبب لو انه تم الكشف عنها يجب ان تكوني قادره على انكار اي صله لك او تورط بلامر.. |
Nicht zur Liebe fähig seid, das meint Ihr. | Open Subtitles | لست قادره على الحب هذا ما تقصدين |
Wenn wir unsere Chance verpassen, werde ich nicht im Stande sein, mir selbst zu verzeihen. | Open Subtitles | لوفاتتنا هذه الفرصه لن اكون قادره على مسامحة نفسي |
Man weiß nie, zu was man im Stande ist, bis man in so einer Situation ist. | Open Subtitles | لن تعلمين ابدا مالذي انتي قادره على فعله حتى تكوني في ذلك الوضع |
Er kennt seine Frau und weiß, wozu sie imstande ist. | Open Subtitles | انه يعرف زوجته يعرف ما هى قادره عليه |