| (Joshua) General McAllister, 801. Hier ist Delta 1. Wir kommen. Ende. | Open Subtitles | جين ماكليستر ، هذه دلتا 1 ، نحن قادمون حول |
| Gehs ihnen sagen. Ich hab keine Männer mehr und die Russen kommen. | Open Subtitles | اذهب أقول لهم أنني لم يكن لديك أي الرجال والروس قادمون. |
| - Schaut nicht zu ihnen hin. - ich kann sie sehen. Sie kommen. | Open Subtitles | ـ لا تنظري اليهم لا تنظري ـ استطيع ان اراهم، انهم قادمون |
| Sie sind im Osten und kommen vom Süden, um uns an der Flucht zu hindern. | Open Subtitles | لقد احاطوا من الشرق من جهتنا انهم قادمون من الجنوب لكي يقطعوا علينا الهروب |
| 25 Jäger sind gerade losgeschickt worden, sie kommen auf uns zu. | Open Subtitles | خمسة وعشرون مركبة قتال تم إطلاقها منذ الوصول قادمون بطريقهم |
| Ich verstehe das nicht, sollen wir am Montag um 16 Uhr kommen? | Open Subtitles | انا لا أفهم هل نحن قادمون يوم الاثنين الساعة الرابعة ؟ |
| Morgen kommen ein paar Freundinnen zum Tee. Magst du dabei sein? | Open Subtitles | بعض الأصدقاء قادمون لتناول الشاي غداً، هل تودين الإنضمام معنا؟ |
| Die Leute kommen von Queens her und steigen von der Linie E zur Linie 6 um. | TED | الناس قادمون من كوينز، يبدّلون من القطار إي إلى القطار 6. |
| Als die Yankees sie kommen sahen, legten sie ihre Waffen nieder und versteckten sich. | TED | لدرجة أن اليانكيز عندما شاهدوهم قادمون .. أنزلوا مسدساتهم وإختبأوا |
| Ich glaube, es kommen Leute hierher. Eine Menge. | Open Subtitles | سمعته ، أعتقد أن هناك بعض الرجال قادمون من هذا الطريق ، العديد منهم |
| Es liegt bei Ihnen. 200 Männer kommen aus dem Süden und wollen Arbeit. | Open Subtitles | اقبل أو ارفض ، هناك 200 رجل قادمون من الجنوب سيسعدون بالحصول على هذا العمل |
| Sie sind aus Texas, kommen über die Grenze und kaufen Schnaps und Waffen. | Open Subtitles | انهم قادمون من تكساس انهم يعبرون الحدود للتزود باللأسلحة والمشروب |
| Es kommen 4.000 Zulus auf Sie zu. | Open Subtitles | هناك 4000 من مقاتلى الزولو قادمون للقتال ضدك |
| Ich sag dir eins, Cassidy... sie kommen mit dem Geld für die Löhne. | Open Subtitles | لقد قلت لك يا كاسدى انهم قادمون بالمرتبات |
| Funk dem Cockpit, dass gleich zwei Araber an Bord kommen. | Open Subtitles | إذاعة كابينة القيادة. أخبرهم أن اثنان من العرب قادمون |
| - Na ja, da kommen Furcht einflößende Männer. | Open Subtitles | هناك بعض الاشخاص المرعون قادمون بهذا الاتجاه |
| Strombaerden! Rüber zur Station 19! Sie kommen über die Brücke! | Open Subtitles | ستورم بيردن، اذهب للمركز 19 انهم قادمون عبر الجسر |
| Vergiss nicht, die Großeltern kommen auch. | Open Subtitles | لا تنسَ أن الأجداد قادمون عصر هذا اليوم. |
| - Äh, ein Paar kommt später für Unterlagen vorbei und bringt einen Scheck mit. | Open Subtitles | لدي زوج من الأشخاص قادمون في وقت لاحق لملئ بعض الأوراق ويتركون شيكاً |
| Wir holten sie unterwegs ein. Sie kommen, Euch ihre Dienste anzubieten. | Open Subtitles | لقد التقينا بهم في طريقنــا وهم قادمون إلى هنــا ليقدموا لك عروضهم |
| Wie viele von Ihnen haben eine Kuh über die Straße gehen sehen auf dem Weg von Bangalore nach Mysore? | TED | كم منكم رأى بقرة تجتاز الطريق في الهند بينما أنتم قادمون من بانغلور إلى مايسور؟ |
| Von Jeremys Computer, ja, aber Katia, wir sind alle hinter dir her. | Open Subtitles | من جهاز الكمبيوتر جيريمي نعم لكن كاتيا، أننا قادمون للعثور عليكى |
| Sie hat keine Ahnung und denkt, wir holen euch morgen ab. | Open Subtitles | تحدثت إليها, لم تشك بشيء. تظن أننا قادمون غداً لإستقبالكم. |
| Captain Taggart, da sind Klappergestelle im Anmarsch! | Open Subtitles | ايها القائد تاجر , لديك جنود اليين قادمون |