"قاد إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • führte zu
        
    • führte zum
        
    • zu einem
        
    Das führte zu einer Serie von "Nein", die wie Munition aus dem Buch geschossen kamen, mit Botschaften, und ich sprayte sie an die Wand. TED لكن ذلك قاد إلى سلسلة من اللاءات, جاءت من الكتاب كذخيرة، وأضفت لها عبارات، ثم بدأت برشها على الجدران.
    Dieses durch die Technologie ermöglichte schnelle Urteil führte zu einem virtuellen, Steine werfenden Pöbel. TED هذا الإندفاع في إطلاق الحكم، تم التمكين له بواسطة التكنولوجيا الأمر الذي قاد إلى حشود من ملقي الحجارة الإفتراضيين.
    Eine entscheidende Unterhaltung mit einer anderen Mutter in ihrer Gemeinde führte zu einem Stellenangebot für Tracy. Es war ein Buchhalterjob in einer Finanzabteilung. TED حسناَ،محادثة واحدة حاسمة مع أم/ أب آخر في مجتمعها قاد إلى عرض عمل لتريسي، وكان العمل وظيفة محاسب في دائرة مالية.
    Sie hat mir geholfen. Eins führte zum anderen. Open Subtitles و هي كانت تساعدني، شيء قاد إلى الآخر
    Eines führte zum anderen. Es war... Open Subtitles وشيء قاد إلى شيء آخر
    Macht ja nichts, dass die Anschrift zu einem kleinen Gewerbegebiet irgendwo in Nord-L.A. führte, TED لا تهتم بواقع أن العنوان قاد إلى قطاع مركز تسوق في مكان ما في شمال لوس أنجلس
    Schon allein das Sammeln von Erde führte zu einer Art spirituellen Heilung. TED إن عمل جمع التربة بحد ذاته قاد إلى نوع من المعالجة الروحية
    Dass ich 9/11 verhindert habe, führte zu einer Welt, die wunderbar ist. Open Subtitles إيقافي للأحداث قاد إلى عالم جيد
    Ja, aber es führte zu Sex. Hau ab. Open Subtitles -أجل، لكنّه قاد إلى علاقة، إذهبي بعيدًا .
    Das führte zu einem kleinen Zusammenbruch -- (Lachen) -- der eigentlich vielmehr so aussah. TED هذا قاد إلى توقف بسيط -- ( ضحك ) فى الحقيقة بدت أكثر إلى هذا .
    Es führte zu Mord, Anderson. Open Subtitles شيء قاد إلى جريمة (أندرسون)
    Beginnend mit Zeitungen sahen wir hohen Kosten als Einstiegsvoraussetzung um Informationen, Wissen und Kultur zu schaffen. Dies führte zu starker Verzweigung zwischen Produzenten - die fähig sein mussten Finanzkapitel zu beschaffen, wie jede andere industrielle Organisation - und passiven Konsumenten, die auswählen konnten aus einem bestimmten Satz von Dingen die das Industriemodell produzieren konnte. TED بداية من الصحف، ما شهدناه هو كلفة عالية كمتطلب مبدئي لصنع المعلومات، المعرفة والثقافة، الذي قاد إلى تشعب صارخ بين المنتجين-- الذين توجب عليهم المقدرة على توفير رؤوس الأموال، تماماً مثل أي مؤسسة صناعية أخرى -- والمستهلك السلبي الذي يمكنه الإختيار من مجموعة محددة من الأشياء التي يمكن أن يوفرها النموذج الصناعي.
    Eins führte zum anderen und... Open Subtitles أمراً ما قاد إلى أمور أخرى و

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus