"قارباً" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein Boot
        
    • Jacht
        
    • Beiboot
        
    • ein Kanu
        
    • einem Boot
        
    Kannst du ein Boot überhaupt sehen ohne deine Brille? Open Subtitles حسناً، هل تستطيع أن ترى قارباً بدون نظاراتك؟
    Nehmen wir an, er benutzt ein Boot und will damit nicht auffallen. Open Subtitles حسناً لنقل انه سيستخدم قارباً مازال بحاجة إلى الاختلاط بالاخرين
    Ich habe sie auf der anderen Seite gefunden. Sie wartet auf ein Boot, zusammen mit ihm. Open Subtitles وجدتها على الجانب الآخر، تنتظر قارباً برفقته.
    Morgen miete ich ein Boot und sehe mich um. Open Subtitles سأستأجر قارباً في الغد لألقي نظرة على المكان
    Na gut. Ich nehme an, dazu brauchen wir ein Boot. Open Subtitles حسنا ، هذا عادل جداً لذا أعتقد بأننا نحتاج قارباً أو شيئ ما
    Ich sehe ein Boot voller Millionäre, die darauf warten, umworben zu werden. Open Subtitles أتخيل قارباً ملئ بالمليونيرات ينتظرون التشجّيع.
    Sag ihm, dass wir Morgen ein Boot für ihn chartern können. Open Subtitles أخبريه بأننا سنؤجر له قارباً يوم الغد المتصل :
    Du sagtest immer, dass du segeln möchtest, also habe ich ein Boot gemietet. Open Subtitles لطالما قلتِ بأنكِ ترغبين بالإبحار , لذا استأجرتُ قارباً
    Vielleicht kauf ich ihm ein Boot. Jungs mögen Boote, oder? Open Subtitles ربما أشتري له قارباً الرجال يحبون القوارب، أليس كذلك؟
    Komm. Ich habe ein Boot arrangiert, das dich sicher aus dem Königreich bringt. Open Subtitles دبّرتُ لكَ قارباً سيؤمّن لكَ خروجاً آمناً من المملكة.
    Kauf dir ein Boot und geh angeln. Das würde ich tun. Open Subtitles اشتري قارباً واذهب للصيد هذا ما كنت سأفعله
    Ich wollte schon aufgeben, aber dann habe ich ein Boot gemietet und bin die ganze Küste hochgefahren. Open Subtitles كنتُ على وشك الاستسلام ثم استأجرت قارباً وبدأت بشق طريقي على طول الساحل
    Oh, Dido, sieh nur. Mr. James hat mir ein Boot gemacht, und es ist gekentert. Open Subtitles أوه دايدو أنظري السيد جيمس صنع لي قارباً ورقياَ وإنقلب
    Er hätte doch an die Küste fahren, sich ein Boot mieten, nach Irland zurücksegeln können. Open Subtitles ما الذي يفعله حتى الآن في المدينة؟ باستطاعته أن يذهب للساحل ويستأجر قارباً
    Oder Sie werden in Vera Cruz ein Boot besteigen und abhauen. Open Subtitles أو ستركبان قارباً في فيرا كروز و ترحلا
    Wir sollten uns ein Boot zulegen. Mein Vater hatte ein Boot. Hätte ihn fast getötet. Open Subtitles كان والدي يملك قارباً, كاد أن يقتله
    Das heißt, ein Boot müsste frei sein. Open Subtitles هذا يعني أن هناك قارباً خالياً
    Es ist nicht nur ein Boot! - Zwei Boote. Open Subtitles في الحقيقة إنه ليس قارباً واحداً فقط.
    Vor ein paar Jahren ließ ich mir eine Jacht bauen. Open Subtitles قبل اعوام إستأجرت قارباً
    Seltsam, ein Beiboot so weit draußen auf offener See. Open Subtitles غريب أن تجد قارباً كبير في هذا الوقت بوسط البحر تقدموا بقدر المستطاع، وبأقصى سرعة
    Er futtert alles auf, wird getötet, gehäutet, gekocht und dann machen sie ein Kanu aus ihm. Open Subtitles بعدما أكل الدجاج، قد تم قتله. قاموا بسلخوه، حرقوه و صنعوا منه قارباً.
    Gehen Sie rasch zu einem Boot. Warten Sie nicht. Erinnern Sie sich, was ich über die Boote sagte? Open Subtitles واستقلّي قارباً بسرعة، لا تنتظرِ، أوَتذكرين ما قلته لكِ عن القوارب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus