"قاربه" - Traduction Arabe en Allemand

    • Boot
        
    • Schiff
        
    • sein Kanu
        
    Weißt du, ich finde ein Kapitän muss mit seinem Boot untergehen! Open Subtitles اعتقدت دائماً ان الكابتن يجب ان يذهب مع قاربه للاسفل
    Im Augenblick stellt er seine großen alten Titten auf seinem brandneuen Boot zur Schau. Open Subtitles الأن هو يتباهى بـ أباريقة الكبيرة صيغةمبالغة في قاربه الجديد كما تعلمون الأن
    Als sich unser Boot näherte, zitterte er vor Angst, in seinem winzigen Kanu überfahren zu werden. TED كان يرتجف عندما اقترب قاربنا، كان خائفاً أن يدهس قاربه الصغير.
    Also zog er von dem Deflin weg. Als er ein paar Minuten spaeter zurueck kam, war der Delfin wieder an seinem Boot. TED اذا ابعتد عن الدلفين ولكن بعد عدة دقائق وجده بقرب قاربه مرة اخرى
    Mit seinem Schiff oder Flugzeug oder so. Open Subtitles على قاربه أو في طائرته أو مهما كان ما يفعله
    Er war auf einer Wildwasserfahrt diesen Morgen und sein Kanu ist gekentert. Open Subtitles لقد ذهب ليطوف في البحيرة وانقلب قاربه هناك
    Es hat ihm einmal ein Boot gehört. Open Subtitles كان عنده قاربه الخاص فيما مضى. لقد تغير، فعل ذلك من أجلكِ
    Ein schwacher Trost für einsame Stunden. - Wo ist sein Boot denn gerade? Open Subtitles ـ أحاول الإستئناس بها ـ أين يرسوا قاربه الآن ؟
    Man arbeitet und arbeitet an so einer Ehe und ihn kümmert nur sein dummes Boot. Open Subtitles انت تعملين وتعملين فى زواجك ولكن كل ما يهتم به هوا قاربه السخيف
    Er sagte mir, ich solle auf sein Boot aufpassen. Open Subtitles أخبرني أن أراقب قاربه من أجله , قال أن هذا ما يريد
    Er sagte mir, ich solle auf sein Boot aufpassen. Open Subtitles أخبرني أن أراقب قاربه من أجله , قال أن هذا ما يريد
    Wir nehmen an er hat sie von dort her, wo er auch sein Boot liegen hat. Open Subtitles نفترض أنّه التقطها من المكان الذي يرسو به قاربه
    Wir nehmen an, er hat sie von dort her, wo er auch sein Boot liegen hat. Open Subtitles نفترض أنّه التقطها من المكان الذي يرسو به قاربه
    Das tut uns wirklich leid. Wir dachten das sei sein Boot. Open Subtitles لقد قلنا بأنّنا جدّ آسفان بخصوص ذلك ظننا أن هذا قاربه
    Hey, ich soll ein Funkgerät auf dem Boot eines Kerls reparieren, aber ich bin spät dran und habe die Anlegestelle vergessen. Open Subtitles مفترض أن أقوم ,بإصلاح راديو قارب هذا الرجل لكنني تأخرت ونسيت رقم المزلق هل هناك من يتسكع حول قاربه ويبدو عليه الإنزعاج؟
    Die örtliche Polizei hat den Fall aufgenommen, das Boot aber erst heute Morgen untersucht. Open Subtitles استجابت الشرطة المحلية للإتصال لكنهم لم يتحققوا من قاربه حتى صبيحة اليوم
    Er ist nicht auf seinem Boot, dem Golfplatz oder an der Unterführung, wo er Sportjacketts kauft. Open Subtitles إنّه ليس موجوداً في قاربه أو حتّى في ملعب الغولف أو في ذلك النفق حيث يشتري السمك و معاطف الرياضة
    Ja, und frag nach, wo er sein Boot oder sein Flugzeug oder was auch immer parkt. Open Subtitles نعم ، وأعرف أين يوقف قاربه أو طائرة أو أيّ شيء له
    Sein Boot ist gesunken. Ich wollte an den Klippen vorbei, wie ich schon sagte, zu... Open Subtitles لقد غرق قاربه كنت أحاول أن أتقادى الصخور
    Würde er lügen, ließe er mich dann auf seinem Boot pennen, während er weg ist? Open Subtitles اذا كان يكذب ، فلماذا يدعني ابقى في قاربه اثناء سفره؟
    Miles hat Ben gesagt, er würde die Leute auf dem Schiff, für die er arbeitet, anlügen, ihnen sagen, daß er tot sei, für $3.2 Millionen. Open Subtitles مايلز قال لـ (بن) أنه سيكذب على الأناس الموجودين على قاربه ويخبرهم بأن (بن) قد مات لقاء 3.2 مليون دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus