Und wir dachten, dass nichts in dieser Welt auf dem Meeresgrund leben könnte. | TED | وكنا نعتقد أن لا يمكن لشيء أن يعيش هناك في قاع المحيط. |
Schon lange versenkt. Liegt auf dem Meeresgrund. | Open Subtitles | إنه يرقد في قاع المحيط لم يعد يطفو منه شيء |
Wir können besser darin werden, leisere Schiffe zu machen, und bessere Methoden finden, den Meeresgrund zu erforschen. | TED | فلنكن أكثر حكمة بشأن السفن، ونبحث عن طرق أفضل لاستكشاف قاع المحيط. |
Hier errichten die Russen eine Flagge auf dem Meeresboden, um ihren Anspruch an den Mineralien unter dem schwindenden Arktiseis zu markieren. | TED | في الصورة، الروس يزرعون علمًا في قاع المحيط ليسيطروا على المعادن تحت الثلج المتقهقر في البحر القطب الشمالي. |
Meine Güte, ich könnte hierbei für immer zusehen, wenn meine Schwester nur nicht auf dem Grunde des Ozeans gefangen wäre. | Open Subtitles | ربّاه، لشاهدت تعذيبك للأبد لو لم تكُن أختي حبيسة في قاع المحيط. |
Du kannst nicht am Boden des Ozeans suchen, aber ich kann es. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع البحث في قاع المحيط ولكن أنا أستطيع |
Ich habe beschlossen, sie an einen sicheren Ort zu bringen... auf den Grund des Ozeans. | Open Subtitles | قررت أن أوردها مكانًا آمنًا في قاع المحيط. |
Du hast gesagt, unser Flieger wurde auf dem Meeresgrund gefunden. | Open Subtitles | قلتم أنه تم إيجاد طائرتنا في قاع المحيط لأن أحدهم وضعها هناك، أحدهم يريد من الجميع أن يعتقد أننا ميتون |
Es ergibt immer noch keinen Sinn. Er hat den Schlüssel zum Schatz der Einhorn, die irgendwo auf dem Meeresgrund liegt. | Open Subtitles | مازلتُ لا أفهم ،لديه المفتاح لكنز سفنية أحادي القرن ،والذي يقبع فى مكانٍ ما فى قاع المحيط. |
Wissen Sie, wie lächerlich es ist, ein Sternenschiff auf dem Meeresgrund zu verbergen? Wir sind seit gestern Abend hier unten! | Open Subtitles | هل لديك فكرة، كم هو مثير للسخرية إخفاء مركبة فضائية في قاع المحيط |
Nicht, wenn der einzige, der dich liebt, auf dem Meeresgrund verrottet. | Open Subtitles | ليس والشخص الوحيد الذي يحبّك يتعفّن في قاع المحيط. |
Und Brian ging ein noch größeres Risiko ein, um dieses Foto zu schießen, das zuvor noch niemand gemacht hatte, von einem Schleppnetz, das über den Meeresgrund zieht. | TED | ثم مضى براين لمخاطرة أكبر لتحقيق الصورة التي لم يفعلها أحد من قبل للشباك التي تجرف قاع المحيط. |
Er macht, was ich sage, oder ich werfe seine Familie auf den Meeresgrund. | Open Subtitles | سيفعل ما آمره به، أو سألقِ بعائلته جميعاً في قاع المحيط. |
Und zogen es über den Meeresgrund und rissen alles an sich. | Open Subtitles | ويسحبونها على كل قاع المحيط ويأخذون كل شيء معها. |
werden auf dem Boden des Meeres die Felsen flüssig. | TED | في تلك الأماكن وفي قاع المحيط تتحول الصخور إلى سوائل. |
Man kann in einem Raum wie diesem sitzen, mit einem Joystick und einem Headset und so einen Roboter ohne Zeitverzögerung auf dem Meeresboden herumfahren lassen. | TED | ويمكنك الجلوس في غرفة مثل هذه مع عصا تحكم وسماعات رأس وقيادة روبوت مثل ذاك حول قاع المحيط في الوقت الحقيقي. |
Gefesselt an eine Kanone landete ich auf dem Meeresboden. | Open Subtitles | كل الأمور ساءت بعد ذلك ربطوني بالمدفع وإنتهيت في قاع المحيط |
So wie mein Bruder, der endlos am Grunde des Ozeans ertrinkt. | Open Subtitles | وربيب تحوُّل أخي الذي يغرق مرارًا لا متناهية في قاع المحيط. |
Sie haben euren Flieger am Grunde des Ozeans gefunden. | Open Subtitles | لقد وجدوا طائرتكم في قاع المحيط |
Wir sind tief unten am Boden des Ozeans. | Open Subtitles | نعم, نحن فى قاع المحيط. |