die Leute sagten, der Ausdruck Ihrer Lippen besage, dass Sie verurteilt würden. | Open Subtitles | إذًا؟ إذًا قال الناس إنه من التعبير على شفاهك يمكنهم معرفة أنه سيحكم عليك كمذنب |
Sehr bald erfuhren wir, dass wir nach Australien ziehen würden, und damals waren in Sydney die Olympischen Spiele. die Leute sagten, wir gingen ans Ende der Welt, nach Australien kam nichts mehr. | TED | قريبا جدا، وجدنا أننا قادمون إلى أستراليا، و كان هذا في وقت الألعاب الأولمبية في سيدني و قال الناس أننا ذاهبون الى نهاية العالم، لم يكن هناك مكان للذهاب اليه بعد أستراليا. |
Man sagt, es war ein Verbrechen. | Open Subtitles | قال الناس أن الحدث كان مدبراً |
Man sagt, bevor Sie herkamen... | Open Subtitles | {\pos(190,230)} قال الناس أنك قبل أن تأتي هنا... |
Hörst du dir diese Kacke an? Das sagten die Leute in Antiochia auch, bevor sie mich steinigten. | Open Subtitles | هل تستمع الى ذلك التغوط اللعنة ماذا قال الناس الناس فى انطاكية |
Als wir uns zum ersten Mal trafen, sagten die Leute das auch über dich. | Open Subtitles | عندما تقابلنا، قال الناس الأمر نفسه عنكِ. |
Dann, sagen die Leute, ist er durchgedreht und hat 'ne Bombe gebaut. | Open Subtitles | وذات يوم، قال الناس أنه فقد عقله، وكما تعرف، تفجرت قنبلة |
die Leute sagten, er hätte etwas mit ihrem Tod zu tun. | Open Subtitles | قال الناس أنّ له علاقة بوفاتها. |
Die Leute sagten: "Werbt Lehrer nach anderen Kriterien an, stellt neue Schulleiter ein, lernt sie an und schickt sie auf internationale Fortbildungen, stattet die Klassenräume technisch aus." | TED | قال الناس:" دعونا نغير طريقة توظيف المعلمين" دعونا نوظف مدراء جدد وندربهم ونرسلهم في جولات تعلم دولية، ولنضع التكنولوجيا داخل الصفوف." |
die Leute sagten, ich sei komisch. | Open Subtitles | قال الناس اني غريبة |
Man sagt, bevor Sie herkamen... | Open Subtitles | {\pos(190,230)} قال الناس أنك قبل أن تأتي هنا... |
In der Testphase sagten die Leute, sie fühlen sich heroisch. | Open Subtitles | لأنه عندما بدأوا اختباره، قال الناس أنها جعلتهم يبدون بطوليين أليس كذلك؟ |
sagten die Leute, denen sie den Truck verkaufte, irgendwas über ein Kind, das sie bei sich hatte? | Open Subtitles | هل قال الناس الذين باعت لهم الشاحنة أي شئ، عن طفل كان معها؟ |
Das sagten die Leute auch über ihn. | Open Subtitles | هذا هو ما قال الناس عنه |
Dann, sagen die Leute, ist er durchgedreht und hat 'ne Bombe gebaut. | Open Subtitles | ذات يوم قال الناس أنه جُنّ وصنع كما تعلم قنبلة |