hat mir ein Vögelchen gezwitschert. | Open Subtitles | عصفورى الصغير قال لى ذلك و عصافيرى الصغيره يمكن الإعتماد عليها |
Jonesy hat mir erzählt, es war Duddits, der ihn in den Unfall reingezogen hat. | Open Subtitles | قال لى جونزى ان دوديتس دفعه للتعرض للحادث |
Er sagte, wir müssen unsere Honorare einklagen. | Open Subtitles | صريح للغاية ، لقد قال لى بالفعل أننا علينا مقاضاته من أجل أتعابنا |
Er sagte, er muss mir etwas im Büro zeigen. Es sei dringend. | Open Subtitles | لقد قال لى أنه يُريد أن يُرينى شىء مستعجل جداً فى المكتب |
Auf dem Totenbett sagte mir mein Vater, er würde mich von oben beobachten. | Open Subtitles | أبى قال لى وهو على فراش موته أنه سيراقبني من فوق السماء |
Jemand sagte mir, dass du am Victoria bist. | Open Subtitles | شخصاً قال لى أنك كنت على فى قصر فيكتوريا |
Eigentlich wollte ich nur 'ne Tüte sniffen, aber ein Typ sagte zu mir: | Open Subtitles | كنت هناك فقط بغرض التعاطى و لكن الرجل قال لى |
Krystovski sagte zu mir: "Diese Kugel war für mich bestimmt." | Open Subtitles | و * كروستوفسكى * قال لى " هذه الرصاصه " كان يجب , كان يجب , ان تُصيبنى |
Jetzt lass mich fahren, du Penner, er hat mir die Schlüssel gegeben. | Open Subtitles | لقد قال لى أنا أن أتولى القيادة يا رجل نعم لانة يعتقد أننى سرقت السياره و حطمتها |
Er hat mir erzählt, dass du vielleicht ein Rennfahrer werden möchtest. | Open Subtitles | انا سوف اخبرك عمك قال لى انك تريد ان تكون متسابق |
Wer hat mir das ständig gepredigt, seit ich vier bin? | Open Subtitles | اتساءل ,من الذى قال لى هذا منذ ان كنت بعمر 4 سنوات ؟ |
Er hat mir erst später erzählt wo er arbeitet, er weiss nichts von... | Open Subtitles | انه جاء و قال لى عن عمله انه لا يعلم شيئا تبا لكلامه |
Er sagte, er wollte für die Opfer des Kampfes ein Denkmal errichten. | Open Subtitles | قال لى انه يريد ان يبنى تذكارا لهولاءمن سقطوا |
Wie auch immer, etwas Gutes kam bei der Sache raus, denn Er sagte "Wendy, ich werde nie wieder einen Tropfen anrühren. | Open Subtitles | على كل حال شىء جيد حدث بعد ذلك.. فلقد قال لى زوجى لن افعل ذلك ثانية |
Er sagte, wenn ich Dieb sein wollte, sollte ich die Konsequenzen kennen. | Open Subtitles | لم يكن وعظاً، قال لى إذا أردت أن تصبح لصاً فيجب أن تعرف كيف يعيش اللصوص أولاً |
Er sagte mir, dass der Fond unser Klinikgeld in einem Jahr verdoppeln würde. | Open Subtitles | لقد قال لى ان هذا سيضاعف اموال العيادة فى سنه واحدة |
Das sagte mir, dass er seinen Auftrag... als Präsident des New York Fed nicht versteht. | Open Subtitles | و الآن قال لى أنه لم يتفهم وظيفته كرئيس لبنك نيو يورك الفيدرالى |
Der Mann sagte mir, Sie seien tot. | Open Subtitles | هذا الرجل قال لى انك قتلت فى حادث سيارة |
Gott der Herr... ist mir erschienen... und sagte zu mir: | Open Subtitles | الرب الاله ظهر لى و قال لى : |
Er sagte zu mir... das war seine Hoffnung. | Open Subtitles | تذكروننا كما قال لى |