"قال لى" - Traduction Arabe en Allemand

    • hat mir
        
    • Er sagte
        
    • sagte mir
        
    • sagte zu mir
        
    hat mir ein Vögelchen gezwitschert. Open Subtitles عصفورى الصغير قال لى ذلك و عصافيرى الصغيره يمكن الإعتماد عليها
    Jonesy hat mir erzählt, es war Duddits, der ihn in den Unfall reingezogen hat. Open Subtitles قال لى جونزى ان دوديتس دفعه للتعرض للحادث
    Er sagte, wir müssen unsere Honorare einklagen. Open Subtitles صريح للغاية ، لقد قال لى بالفعل أننا علينا مقاضاته من أجل أتعابنا
    Er sagte, er muss mir etwas im Büro zeigen. Es sei dringend. Open Subtitles لقد قال لى أنه يُريد أن يُرينى شىء مستعجل جداً فى المكتب
    Auf dem Totenbett sagte mir mein Vater, er würde mich von oben beobachten. Open Subtitles أبى قال لى وهو على فراش موته أنه سيراقبني من فوق السماء
    Jemand sagte mir, dass du am Victoria bist. Open Subtitles شخصاً قال لى أنك كنت على فى قصر فيكتوريا
    Eigentlich wollte ich nur 'ne Tüte sniffen, aber ein Typ sagte zu mir: Open Subtitles كنت هناك فقط بغرض التعاطى و لكن الرجل قال لى
    Krystovski sagte zu mir: "Diese Kugel war für mich bestimmt." Open Subtitles و * كروستوفسكى * قال لى " هذه الرصاصه " كان يجب , كان يجب , ان تُصيبنى
    Jetzt lass mich fahren, du Penner, er hat mir die Schlüssel gegeben. Open Subtitles لقد قال لى أنا أن أتولى القيادة يا رجل نعم لانة يعتقد أننى سرقت السياره و حطمتها
    Er hat mir erzählt, dass du vielleicht ein Rennfahrer werden möchtest. Open Subtitles انا سوف اخبرك عمك قال لى انك تريد ان تكون متسابق
    Wer hat mir das ständig gepredigt, seit ich vier bin? Open Subtitles اتساءل ,من الذى قال لى هذا منذ ان كنت بعمر 4 سنوات ؟
    Er hat mir erst später erzählt wo er arbeitet, er weiss nichts von... Open Subtitles انه جاء و قال لى عن عمله انه لا يعلم شيئا تبا لكلامه
    Er sagte, er wollte für die Opfer des Kampfes ein Denkmal errichten. Open Subtitles قال لى انه يريد ان يبنى تذكارا لهولاءمن سقطوا
    Wie auch immer, etwas Gutes kam bei der Sache raus, denn Er sagte "Wendy, ich werde nie wieder einen Tropfen anrühren. Open Subtitles على كل حال شىء جيد حدث بعد ذلك.. فلقد قال لى زوجى لن افعل ذلك ثانية
    Er sagte, wenn ich Dieb sein wollte, sollte ich die Konsequenzen kennen. Open Subtitles لم يكن وعظاً، قال لى إذا أردت أن تصبح لصاً فيجب أن تعرف كيف يعيش اللصوص أولاً
    Er sagte mir, dass der Fond unser Klinikgeld in einem Jahr verdoppeln würde. Open Subtitles لقد قال لى ان هذا سيضاعف اموال العيادة فى سنه واحدة
    Das sagte mir, dass er seinen Auftrag... als Präsident des New York Fed nicht versteht. Open Subtitles و الآن قال لى أنه لم يتفهم وظيفته كرئيس لبنك نيو يورك الفيدرالى
    Der Mann sagte mir, Sie seien tot. Open Subtitles هذا الرجل قال لى انك قتلت فى حادث سيارة
    Gott der Herr... ist mir erschienen... und sagte zu mir: Open Subtitles الرب الاله ظهر لى و قال لى :
    Er sagte zu mir... das war seine Hoffnung. Open Subtitles تذكروننا كما قال لى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus