"قامت الأمم" - Traduction Arabe en Allemand

    • die Vereinten
        
    Aus seiner Asche entstanden die Vereinten Nationen mit ihrer Vision einer anderen, besseren Zukunft. UN ومن رماد هذه الحرب قامت الأمم المتحدة ولديها رؤية للمستقبل يمكن أن تكون مختلفة ومن شأنها أن تكون كذلك.
    Sie kann außerdem Wahlhilfe gewähren, wie es die Vereinten Nationen im Laufe der Jahre in 89 Ländern getan haben und in anderen Ländern, namentlich in Afghanistan und Irak, voraussichtlich noch tun werden. UN ويمكنها أيضاً أن توفر المساعدة في إجراء انتخابات، حيث قامت الأمم المتحدة بذلك على مدى السنوات في 89 بلداً ويتوقع أن تقوم بذلك في بلدان أخرى، بما فيها أفغانستان والعراق.
    die Vereinten Nationen haben bei der Vermittlung von Friedensabkommen und bei der Förderung ihrer Umsetzung eine maßgebliche Rolle gespielt und so dazu beigetragen, in mehreren Regionen das Ausmaß des Kriegsgeschehens zu verringern. UN لقد قامت الأمم المتحدة بدور حيوي في التوسط لإبرام اتفاقات السلام والمساعدة على تنفيذها، ومن ثم المساعدة على الحد من انتشار الحروب في العديد من المناطق.
    Die Rechtsstaatlichkeit ist eines der Grundprinzipien, auf denen die Vereinten Nationen aufbauen. UN 81 - إن سيادة القانون مبدأ من المبادئ الأساسية التي قامت الأمم المتحدة على أساسها.
    Insbesondere gewährten die Vereinten Nationen technische Hilfe für die in den letzten Monaten abgehaltenen indonesischen Parlaments- und Präsidentschaftswahlen. UN وقد قامت الأمم المتحدة، على وجه الخصوص، بتوفير المساعدة التقنية للانتخابات البرلمانية والرئاسية في إندونيسيا والتي نظمت في الأشهر الأخيرة.
    So haben die Vereinten Nationen beispielsweise in der Demokratischen Republik Kongo mehr als 1.000 ehemalige Kombattanten und ihre Familienangehörigen von der allgemeinen zivilen Flüchtlingsbevölkerung getrennt und an einen anderen Ort überführt. UN ففي جمهورية الكونغو الديمقراطية مثلا، قامت الأمم المتحدة بفصل أكثـر من 000 1 مقاتل سابق وأفراد أسرهم عن اللاجئين المدنيين الأكثر عددا ونقلـهم إلى مكان جديد.
    die Vereinten Nationen spielten eine aktive Rolle bei dem Weltwasserforum im Jahr 2000 in Den Haag, wo sich die Erörterungen auf Strategien zur nachhaltigen Bewirtschaftung der Wasserressourcen und der mit ihnen zusammenhängenden Küsten- und Meeresumwelt konzentrierten. UN 185 - وقد قامت الأمم المتحدة بدور نشيط في المنتدى العالمي للمياه في لاهاي في عام 2000 حيث ركزت المباحثات على استراتيجيات الإدارة المستدامة للموارد المائية وما يتصل بها من بيئة ساحلية وبحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus