"قام احدهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Jemand
        
    Es gab eine Web-Site, wo Jemand im Voraus die Eignungstests gepostet hat. Open Subtitles . . هنالك موقع الكتروني حيث قام احدهم بوضع الإختبارات فيه
    Und meine Lunge kollabierte, also schnitt mich Jemand auf und steckte dort auch einen Kugelschreiber hin, um diese Katastrophe zu stoppen. TED انهارت رئتي، لذا قام احدهم بفتحها ووضع دبوس بها هي أيضًا، حتى يوقف هذه الكارثة.
    Jemand legte eine Autobombe für uns beide. Open Subtitles قتل الليله الماضيه قام احدهم بوضع قنبله في السيارة لقتلنا سويا
    Aber so wie das Leben ist, machte Jemand anderes einen besseren Kernel bevor wir es konnten. Open Subtitles ولكن ما ان تم الأمر قام احدهم ببناء نواة افضل مما عملناه نحن
    Jemand muss sie mit voller Wucht gegen die Wand gestoßen haben. Open Subtitles لقد قام احدهم بدفعها بقوه لتصطدم بالحائط
    Dann muss ihnen Jemand dorthin gefolgt sein, oder der Unbekannte hat ihren Aufenthaltsort durch andere Mittel herausgefunden. Open Subtitles إذن قام احدهم بلحاقهم إلى هنا أو أن الجاني عثر على موقعهم بإستخدام وسائل أخرى
    Jemand hat einen Autobahnpolizisten getötet. Open Subtitles قام احدهم بقتل ضابط دورية الطريق السريع.
    Und als wir diesen Mistkerl endlich aufgespürt hatten, hatte Jemand schon alles abgefackelt. Open Subtitles اثناء ما قبضنا على ذلك الملعون قام احدهم بحرق المكان تماماً.
    Aber es kam mir in den Sinn, wenn Jemand die Anordnung der Daten ändern würde, sie umdrehen, könnte man stattdessen die Ausreißer identifizieren... Open Subtitles لكن خطر ببالي ان قام احدهم بعكس ترتيب المعلومات وقلبها عاليها اسفلها
    Dad! Jemand hat sein Zeug in mein verdammtes Zimmer getan! Open Subtitles أبي، لقد قام احدهم بوضع اشياءه في غرفتي
    - Jemand hat Mitch Wagner getötet. Open Subtitles قام احدهم بقتل ميتش واجنر
    Es sei denn, Jemand hat ihn umgestimmt. Open Subtitles الا اذا قام احدهم و غيّر رأيه
    - Was? Hat sie Jemand angezündet? Open Subtitles -هل قام احدهم بفعل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus