"قام العلماء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wissenschaftler
        
    Mit der Gentechnik haben Wissenschaftler das Gen aus Bakterien entnommen und direkt ins Auberginengenom eingefügt. TED أمّا النهج الوراثي، فقد قام العلماء بقطع المورثة من البكتيريا وأدخلوها مباشرة في الحمض النووي للباذنجان
    2005, nach gerade mal 10 Jahren Schutz, fanden Wissenschaftler hier die am besten erholten Fischbestände, TED ففي سنة 2005، بعد عقد واحد فقط من الحماية، قام العلماء بقياس مدى استرجاع الأسماك.
    Darum untersuchten Wissenschaftler weltweit den Überschallknall, bemühten sich ihren Weg in der Atmosphäre vorherzusagen, wo sie auftreffen und wie laut sie sein werden. TED لهذا السّبب، قام العلماء حول العالم بتتبّع دويّ اختراق حاجز الصّوت، في محاولةٍ للتّنبّؤ بمساره في الغلاف الجوي، وفي أي مكان سيحطّ، وكم سيكون صوته صاخبًا.
    und Wissenschaftler an Land machen das schon lange, wir nutzen einfach nur eine Farbe, die die Tiere nicht sehen können und dann eine Kamera, die diese Farbe sehen kann. TED ولقد قام العلماء بهذا على اليابسه لسنوات، نحن فقط نستعمل لون لا يمكن للحيوانات رؤيته، و من ثم كاميرا بامكانها رؤية ذلك اللون.
    Während eines Standardtest, als ich flach auf meinem Rücken lag, schalteten die Wissenschaftler den Simulator aus, und nach zwölf Wochen, sechs Monaten und drei Jahren, nachdem ich aus dem Fenster gefallen und querschnittsgelähmt war, zog ich mein Knie zur Brust. TED وخلال بعض الفحوص الروتينيّة خلال هذه العمليّة، مستلقياً على ظهري، وبعد 3 سنوات و6 أشهر و12 أسبوعاً كاملين بعد أن سقطت من تلك النافذة وأصبحت مشلولاً، قام العلماء بتشغيل المُحفّز وثنيت ركبتي باتجاه صدري.
    Aber was ist das? Wissenschaftler wittern Betrug. Open Subtitles ولكن قام العلماء بدراسته
    Wissenschaftler an der University of Minnesota haben eine Studie angefertigt, mit deren Hilfe sie voraussagen konnten mit 77 Prozent Wahrscheinlichkeit, im Alter von 18 Monaten, wer einen Highschool-Abschluss machen würde, darauf basierend, wer eine gute Verbindung zu seiner Mutter hatte. TED قام العلماء في جامعة ميني سوتا بعمل دراسة ان كان بامكانهم التنبؤ بمقدار دقة يبلغ 77 % , في عمر ال 18 شهر , من الاطفال سيكون قادر على التخرج من الثانوية العامة, بالاعتماد على من منهم لديه تواصل جيد مع امه
    Mich nervt das auch so sehr, weil Wissenschaftler berechnet haben -- ja, ich komme zu Ihnen runter -- (Lachen) Wissenschaftler haben die Wahrscheinlichkeit berechnet, dass Sie geboren werden. TED من الأسباب التي تجعلني هذه الكلمة أشعر بسببها بالانزعاج كثيرا، ووفقا لحسابات العلماء - أوه نعم، نزلت! (ضحك) قام العلماء بجملة من العمليات الحسابية الاحتمالات لكونك وُلدت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus