"قام مكتب" - Traduction Arabe en Allemand

    • das
        
    • die Staatsanwaltschaft
        
    Sobald wir die Verschlüsselungscodes von Ihnen bekommen haben, hat das FBI sie geändert. Open Subtitles في لحظة حصولنا على شيفرات فك التشفير منك قام مكتب التحقيقات الفيدرالي بتغييرها
    Sobald wir diese Verschlüsselungs-Codes von Ihnen hatten, änderte das FBI sie. Open Subtitles لحظة أخذنا لتلك الشيفرات منك قام مكتب التحقيقات بتغييرهم
    Drei Tage später kam das FBI in meine Förderstunde und befragte mich zehn Stunden lang. Open Subtitles ،بعد ثلاثة أيام قام مكتب التحقيق بمداهمة إحدى الفصول وقاموا بالتحقيق معي لمدة 10 ساعات
    - Aber wenn die Staatsanwaltschaft... Open Subtitles لكن إذا قام مكتب مدّعي عام الولاية.. لا، لا
    Als die Staatsanwaltschaft sich mit dem Tod von Arty Clay befasste, stellte sie fest, dass er ein Vermögen von 13. Mio hinterließ. Open Subtitles عندما قام مكتب التحقيق بالتحري حدث موت مفاجئ لـ ( آرت كلاي )؟ وجدوا بانّه ترك 13 مليون قيمة عقار
    Als Beispiele für die in dieser Hinsicht unternommenen Aktivitäten entwarf und veröffentlichte das AIAD die einheitlichen Leitlinien für internationale Ermittlungen in allen Amtssprachen und ist außerdem Mitglied des Sekretariats der 1999 von ihm initiierten Konferenz Internationaler Ermittler sowie der Interpol-Sachverständigengruppe für Korruption. UN ومن أمثلة الأنشطة القائمة في هذا الخصوص، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصياغة وإصدار المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات الدولية بجميع اللغات الرسمية؛ وهو عضو بأمانة مؤتمر المحققين الدوليين الذي عُقد بمبادرة منه عام 1999، وفي فريق خبراء المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المعني بالفساد.
    das Büro des Sonderbeauftragten für Westafrika, im Jahr 2002 als Büro der Vereinten Nationen für Westafrika eingerichtet, hat dem Sicherheitsrat praktische Mittel und Wege zur Bekämpfung derartiger übergreifender und subregionaler Probleme in Westafrika empfohlen. UN وقد قام مكتب الممثل الخاص لغرب أفريقيا، الذي أنشئ في عام 2002 بوصفه مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا، بتقديم توصيات إلى مجلس الأمن بشأن السبل العملية للتصدي لهذه المشاكل الشاملة وذات الطابع دون الإقليمي في غرب أفريقيا.
    Auf die Krise in Osttimor reagierte das Amt für die Koordinierung humanitärer Angelegenheiten mit der unverzüglichen Dislozierung eines hochrangigen Koordinators für humanitäre Angelegenheiten, mit der Aufgabe, ein interinstitutionelles Spezialistenteam zu leiten. UN 112 - واستجابة لأزمة تيمور الشرقية، قام مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية فورا بإيفاد أحد كبار منسقي الشؤون الإنسانية لقيادة فريق من الاختصاصيين مشترك بين الوكالات.
    Eingedenk dessen hat das Amt kürzlich innerhalb der Abteilung Innenrevision eine spezielle Sektion für das Büro für das Irak-Programm eingerichtet, um die enge Koordinierung und in einigen Fällen die gemeinsame Durchführung von Prüfungen der Tätigkeiten von neun Organisationen der Vereinten Nationen in Irak zu gewährleisten. UN وعلى هذا الأساس، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية مؤخرا بإنشاء قسم في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات لمكتب برنامج العراق مخصص لضمان توثيق التنسيق، فضلا عن المشاركة في بعض الحالات في مراجعة الحسابات للأنشطة التي تضطلع بها في العراق تسع من وكالات الأمم المتحدة.
    das AIAD hat die formale Gestaltung seiner Berichte geändert, sodass nunmehr qualitative Bewertungen der Umsetzung der als besonders bedeutsam eingestuften Empfehlungen durch die Klienten enthalten sind. UN 8 - وقد قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بتعديل صيغـة تقديمه للتقارير لتشمل تقييمات نوعية لمدى قيام عملائه بتنفيذ التوصيات التي يتم تعريفها بأنها جوهرية.
    Als Teil des strategischen Planungsvorhabens führte das AIAD eine umfassende interne Überprüfung aller Unterprogramme durch, einschließlich des fachlichen und operativen Nutzens der Zusammenlegung der Überwachungs-, Inspektions- und Evaluierungsfunktion. UN 225- قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية، في إطار عملية التخطيط الاستراتيجي، بإجراء استعراض داخلي شامل لجميع البرامج الفرعية، بما في ذلك الجدوى الوظيفية والتشغيلية من إدماج مهام الرصد والتفتيش والتقييم.
    das nächste Mal, wenn das fbi dich in eine verfluchte Befragung schleppt, dann ist dein erster Anruf der an mich! Open Subtitles في المرة القادمة إذا قام مكتب التحقيقات الفدرالي بأستجوابك... . -قومي بالأتصال علي أولا...
    das FBI heuerte mich an, St. Germain zu finden. Open Subtitles (قام مكتب الأتحاد الفيدرالي بتوظيفي لكي اعثر على (سان جيرمان
    das FBI hat Sie also nach Seattle geschickt? Open Subtitles إذن، قام مكتب التحقيقات بإرسالك إلى (سياتل)؟
    Auf Ersuchen des Amtes des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Menschenrechte führte das Amt für interne Aufsichtsdienste umfassende Prüfungen der Feldmissionen für Menschenrechte in Burundi und Ruanda sowie Anschlussprüfungen in der Zentrale des Amtes des Hohen Kommissars für Menschenrechte durch. UN 339 - وتلبية لطلب من مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بعمليات مراجعة شاملة لحسابات عمليات حقوق الإنسان الميدانية في بوروندي ورواندا، وأعقبها بعمليات مراجعة لحسابات مقر المفوضية.
    Im Jahr 2000 bewertete das Amt den Rekrutierungsprozess erneut und berichtete der Generalversammlung über seine Erkenntnisse (A/55/397). UN وفي عام 2000، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بإعادة تقييم عملية التعيين وأبلغ استنتاجاته إلى الجمعية العامة (A/55/397).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus