er tauschte sie kurz vor dem Start mit einem anderen Piloten. | Open Subtitles | قبل الإقلاع بلحظات، قام هو بتغيير طائرته مع طيار آخر |
Ich habe jeden Abend am Kinderzimmerfenster gestanden. Und jede Nacht hat er mich enttäuscht. | Open Subtitles | وقفت في نافذة تلك الغرفة كل ليلة وكل ليلة قام هو بتخييب أملي |
1 Woche später verkaufte er | Open Subtitles | قام هو ببيع ما قيمته 848,000 دولار من أسهم هاركن |
Wir setzten dort einen neuen Rasen und er riss ihn aus und pflanzte dort ein Blumenbett. | Open Subtitles | لقد وضعنا ذلك التراب لتونا و قام هو بتخريبه و زرع مشتلاً من الزهور |
Wir setzten dort einen neuen Rasen und er riss ihn raus und pflanzte dort ein Blumenbett. | Open Subtitles | لقد وضعنا ذلك التراب لتونا و قام هو بتخريبه و زرع مشتلاً من الزهور |
Eine Stiftung, die er gründete, verkaufte Aktien... legal. | Open Subtitles | مؤسسة قام هو بتأسيسها باعت حصصاً بشكل قانوني |
- Ich kann meinen Vater nicht verraten. - Wie viele hat er verraten? | Open Subtitles | ـ لا أستطيع خيانة أبى ـ كم مرة قام هو بالخيانة؟ |
Ich weiß, du fragst dich, warum er und nicht du. | Open Subtitles | والذي اعرف انه يبدو غريبا لم قام هو بذلك وليس انت |
Aber nachdem er von Gaius Octavius besiegt worden war, wählte Antonius den Freitod. | Open Subtitles | لكن بعد أن تعرض أنتوني للهزيمة من قبل أوكتافيان قام هو بالانتحار الطقوسي |
Ok? Du gehst in ein Haus, in dem er jedes Zimmer angemietet hat. | Open Subtitles | أنت تمشي في بناية قام هو بشراء كل الغرف فيها |
er machte diesen Special Effect zu Beginn, um jeden dazu zu bringen, über Verbundenheit nachzudenken, und das Verwobensein und wie alles im Leben vollkommen miteinander verbunden ist. | TED | قام هو بهذا التأثير الخاص في البداية ليحث الجميع على التفكير في الترابط والارتباط وكيف أن كل شئ في الدنيا مترابط . |
- Ich habe keinen Vertrag unterschrieben. - er schon. | Open Subtitles | . لم أقم بتوقيع عقد - . لقد قام هو بالتوقيع - |
Also, wir denken was, wenn er die Pistole an seine Hand klebte, damit sie sich nicht bewegt ganz gleich, was passiert. | Open Subtitles | إذاً، كنا نفكر... ماذا لو قام هو بربط المسدس بيده بحيث لا يتحرك، أياً كان السبب. |
hat er oder... oder sie, ähm, versucht, es mit Bestrahlung zu behandeln? | Open Subtitles | هل قام هو... أو هي بمحاولة علاجك شعاعيا؟ |
Aber was ist, wenn er die Polizei anruft? | Open Subtitles | -هذا صحيح و لكن ماذا اذا قام هو بالفعل بالاتصال بالشرطة؟ |
Und einen Fördermechanismus, den er erfunden hat. | Open Subtitles | وبه آلية توزيع قام هو بإختراعها |
Ich hielt mich zurück, bis er vortrat! | Open Subtitles | لقد اختبأت إلى أن قام هو بالمقاومة. |
Hat er seinen Job gemacht oder ist er zu weit gegangen? | Open Subtitles | هل قام هو بعمله , أم تجاوز صلاحيّاته ؟ |
er und Ryan taten sich also zusammen und organisierten eine Konferenz am Wyss-Institut in Harvard, an der Wandertauben-Spezialisten, Vogelschützer und Bioethiker teilnahmen – glücklicherweise war die DNA der Wandertaube bereits von einer Molekularbiologin namens Beth Shapiro entschlüsselt. | TED | لدى قام هو وريانعلى تنظيم واستضافت اجتماع بمعهد ويس بهارفاردوالذي جمع متخصصين بالحمام المهاجروعلماء الطيور الانحفاظية وأخلاقيات علم الأحياء ولحسن الحظ فقد تم بالفعلتحديد تسلسل الحمض النووي للحمام المهاجر من طرف عالمة الأحياء الجزيئيةبِيثْ شَابِيرُو. |
Könnte nicht er das dorthin bringen? | Open Subtitles | اسمع ... ما رأيك إن قام هو بإيصالهم؟ |