rechtlich gesehen, darf er das Krankenhaus für die nächsten 6 Stunden nicht betreten. | Open Subtitles | قانونياً, ليس مسموحا له أن يضع قدما في المستشفى لـ6 ساعات لاحقة |
Verfechter der Armen und Herr meines Herzens zu meinem rechtlich angetrauten Ehemann. | Open Subtitles | بطل الفقراء وسيد قلبي لكي يكون زوجي المقترنة به قانونياً |
Als wir nun anfingen, uns gründlicher damit zu beschäftigen, fanden wir heraus, dass die Sache illegal war. | TED | الآن، عندما بدأنا العمل بصورة أعمق والحفر أعمق، وجدنا أن ذلك ليس عملاً قانونياً. |
Ich bin gesetzlich verpflichtet, dir mitzuteilen, dass ich Karatestunden hatte, als ich 11 war. | Open Subtitles | أنا مُلزم قانونياً لأبلغك أنني قد أخذت دروس كاراتيه عندما كنت بعمر 11 |
Das ist das Gesetz. Du kannst Fleming nicht dafür belasten. | Open Subtitles | هذا هو القانون، لا تستطيع أن تلوم فلامينغ قانونياً |
Eine vereinfachende Antwort wäre, dass die Ärzte so handeln, weil sie sich juristisch absichern wollen. | TED | والآن ، الإجابة الأسهل ستكون ، يقوم الأطباء بذلك من أجل حماية أنفسهم قانونياً. |
Sollten Sie wirklich hier gewohnt haben, haben Sie keinerlei Recht zu bleiben. | Open Subtitles | إن كنت قد سكنت هنا حقاً, فليس لديك حق قانونياً في البقاء |
Macht nichts. Aber ich habe offiziell meinen Namen geaendert. | Open Subtitles | لا يهم، على أية حال كان لا بد أن أغير إسمي، وهذا ما قمت به قانونياً |
Was er völlig legal machen darf, nur nicht, wenn wir uns unterhalten? | Open Subtitles | والذى يمكنه فعل ذلك قانونياً ليس معى أنا و أنت فقط |
Nein. Das dürfen wir rechtlich gar nicht verlangen. | Open Subtitles | لا , لا نستطيع قانونياً سؤالك بالقيام بذلك |
Und rein rechtlich dürfte ich es Ihnen nicht einmal empfehlen. | Open Subtitles | و قانونياً , أنا لا أستطيع حتى أن أوصي به رسمياً |
Ähm, meine Ehe ist offensichtlich vorbei, und wie du weißt, hat meine Frau rechtlich gesehen das Anrecht darauf, ihr Kapital zurückzubekommen... | Open Subtitles | زواجي انتهى، وكما تعلمين، يمكن لزوجتي قانونياً استرجاع رأس مالها |
Wir sind rechtlich und finanziell abgesichert. | Open Subtitles | سنكون بامان قانونياً ومالياً لقت قمت بالخطوة الاولي في هذا الاتجاة |
Ich meine, technisch gesehen, leitet er seine eigene Untersuchung und da er rechtlich zugelassen ist, kann ich nicht viel tun, um ihn aufzuhalten. | Open Subtitles | أعني عملياً هو يجري تحقيقه الخاص وبما أنه بترخيص قانونياً .. |
Es ist nicht illegal für einen Mann zu schlagen seine Frau mit einem Stock es sei denn, der Stick ist dicker als seine Daumen. | Open Subtitles | ليس قانونياً أن يضرب الرجل زوجته بعصاة مالم تكن العصاة أكثر سمكاً من إبهامه |
Ich meine, ich hab versucht, etwas dazu zu verdienen, aber das ist nicht illegal! | Open Subtitles | لكنني لم أفعل أي شيء خطأ حاولت الحصول على بعض النقود لكن هذا قانونياً |
Als Pflegekind nimmt die Regierung gesetzlich den Platz der Eltern ein. | TED | لو كنت في الرعاية، يعني قانونياً أن الحكومه هي والديك، ولي أمرك. |
Ich glaube. es ist gegen das Gesetz. Die eigene Mutter eine Nutte zu nennen. | Open Subtitles | أتساءل فيما إذا كان أمراً قانونياً أن تدعو أمك بالعاهرة |
Als Ihr neuer Vormund bin ich juristisch und finanziell für Sie verantwortlich. | Open Subtitles | لكن كوني وصيكِ, فأنا مسئول قانونياً ومالياً |
Sie haben kein Recht, ihr ihre Tochter vorzuenthalten. | Open Subtitles | لا تملك حقاً قانونياً في حرمانها من الوصول لإبنتها |
Naja, wir leben seit 1989 offiziell getrennt. | Open Subtitles | حسناً، كنا منفصلين قانونياً منذ عام 1999 م |
Für Marihuana hieße das offensichtlich, es legal zu regulieren und zu besteuern wie Alkohol. | TED | والآن، مع الماريجوانا، وهذا يعني بوضوح تنظيمها قانونياً وفرض الضرائب عليها شانها شان الكحول. |
Das System sagt einem nicht, in welche Richtung der Regler bewegt werden soll, es erinnert einen nur daran, dass man verbunden ist und rechtmäßig gebunden ist an dieses zukünftige Selbst. | TED | أنا لا أقول لك كيف تحرك مؤشر الادخار و لا احد يقوم بذلك هذه الآلية مجرد تذكير لك لكي تعي أنك متصل قانونياً و مادياً واقتصادياً مع تلك النفس المستقبلية |
Sie soll den Vertrag unterzeichnen, der ihre Invasion legalisiert. | Open Subtitles | هم يحتاجونها لتوقيع معاهدة لِجعل هذا الغزو قانونياً. |
Darum erscheint es uns, als wäre die Frage nie eine rechtliche gewesen. | Open Subtitles | لذلك يبدو ينا أن الأمر لم يكن قانونياً أبداً ولن يكون |
Mom darf ich dich was Juristisches fragen? | Open Subtitles | ... أمي أيمكنني أن أطرح عليك سؤالاً قانونياً ؟ |