| "Ein Richter des Obersten Gerichts hat bestätigt, dass Mr. Gandhi im Recht sei, Strafantrag gegen die Gewaltanwendung zu stellen da weder er noch Mr. Khan sich gegen die Verhaftung wehrten." | Open Subtitles | أكد قاضي المحكمة العليا أن السيد غاندي .كان من حقه أن يقاضيهم بتهمة الاعتداء طالما أنه لا هو و لا السيد خان قاوموا الاعتقال |
| Es wäre töricht, sich gegen meine göttliche Macht zu stellen. | Open Subtitles | سيكونون حمقى إن قاوموا قوّتي الإلهيّة. |
| Und was ist denen passiert? Die haben sich gewehrt. | Open Subtitles | ـ لقد قاوموا الأعتقال |
| - Andere haben sich gewehrt. | Open Subtitles | الأشخاص الآخرين قاوموا |
| Soll ich Gewalt anwenden, wenn sie sich wehren? | Open Subtitles | إذا قاوموا ، هل أستخدم القوة ؟ |
| Doch einige leisteten Widerstand. | Open Subtitles | و لكن كان هناك من قاوموا |
| Doch einige leisteten Widerstand. | Open Subtitles | و لكن كان هناك من قاوموا |
| Und die die sich gegen Hydra auflehnten, wurden ausgeschaltet genommen... | Open Subtitles | وهؤلاء الذين قاوموا (هايدرا) قد تم محوهم من الوجود |
| Die haben sich gewehrt. | Open Subtitles | قاوموا - حسنا - |