Nein. Ich denke sie liegt in einem flachen Grab, unfähig zu kommunizieren. | Open Subtitles | كلا، أعتقد أنّها موجودة في قبر ضحل عاجزة عن التواصل. |
Nun, es ist 23 Uhr, es könnte sein, dass er eher schläft, als in einem flachen Grab liegt. | Open Subtitles | حسناً, أنها الساعه 11 مساءاً ربما يكون نائماً وليس فى قبر ضحل |
Also haben wir zwei Leichen, vollgepackt mit verdorbenem Utopium, begraben in einem flachen Grab. | Open Subtitles | إذاً لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم المشوب مدفونتين في قبر ضحل |
Also haben wir zwei Leichen, vollgepackt mit ver- dorbenem Utopium, begraben in einem flachen Grab. | Open Subtitles | في المحصلة لدينا جثتين مملوءتين باليوتوبيوم المشوب، مدفونان في قبر ضحل |
Wenn er nicht zwischen hier und Fort Smith in einem Grab liegt, ist er auf und davon. | Open Subtitles | إن لم يكن في قبر ضحل في مكان ما بين هذا المكان و(فورت سْمِث)، فقد رحل |
Da dir das Lügen so liegt und du so wenig Tiefgang hast, sollte ich dich in ein flaches Grab legen. | Open Subtitles | اذن حيثُ أنك تَكْذبُ بسهولة وأنك ضحلاً جداً أنا ارقدك في قبر ضحل |
Das ist eine Art, um in einem flachen Grab zu enden. | Open Subtitles | إنها إحدى السبل للقاء حتفك مدفوناً في قبر ضحل |
Also haben wir zwei Leichen, vollgepackt mit ver- dorbenem Utopium, begraben in einem flachen Grab. | Open Subtitles | لدينا جثتين مليئتين باليوتوبيوم مدفونتين في قبر ضحل |
Der Junge, der in einem flachen Grab von Wanderern gefunden wurde, war grotesk verstümmelt. | Open Subtitles | "التقرير أن الصبي عثر عليها في قبر ضحل "قبل ايام عثرو على جثه مشوّه بشكل فظيع |
Die Überreste wurden eingewickelt in eine Decke in einem flachen Grab am Potomac gefunden? | Open Subtitles | هذه الرفات وجدت ملفوفه في بطانية في قبر ضحل بجوار نهر (بوتوماك)؟ نعم. |
Eine Woche an der Oberfläche entspricht ungefähr acht Wochen in einem flachen Grab. | Open Subtitles | يعادل ثمانية أسابيع تقريباً في قبر ضحل |
Ihre verkohlten Überreste wurden nicht vor März 2009 in einem flachen Grab gefunden. | Open Subtitles | أشلائها بقيت غير معثور عليها في قبر ضحل حتى آذار/مارس 2009 |
Eine nicht identifizierte Frau in ihren 50ern wurde in einem flachen Grab knapp außerhalb von Salem gefunden. | Open Subtitles | غير معروف الإمرأة في خمسيناتِها وُجِدَ في a قبر ضحل خارج سالم. |
Ich denke nicht, dass er ihn einfach in einem flachen Grab entsorgen würde. | Open Subtitles | ... لا أعتقد بأنه فقط سيتركه في مجرد قبر ضحل |
Also haben wir zwei Leichen, vollgepackt mit verdorbenem Utopium, begraben in einem flachen Grab, irgendwo in Sichtweite dieses Wasserturms. | Open Subtitles | إذاً لدينا جثتين مليئتين بالـ(يوتوبيوم) المشّوب دفنتا في قبر ضحل في مكان ما على مرأى برج خزان الماء ذلك |
Wir haben zwei Leichen, vollgepackt mit ver- dorbenem Utopium, begraben in einem flachen Grab. | Open Subtitles | لدينا جثتين ممتلئتين بالـ(يوتوبيوم) المشوب مدفونتان في قبر ضحل |
Komme ich unbewaffnet zurück, und sie erfährt, es geschah unter diesen Umständen, nur durch Ihre Anweisung, lande ich in einem Grab irgendwo in Cambridge. | Open Subtitles | إذا عُدت غير مُسلح، وعلموا أنني قمت بذلك في ظل تلك الظروف وأقول إنها أوامرك فقط كمُبرر، سأُدفن حي في قبر ضحل في (كامبريدج). |
Die ersten Beamten am Tatort bemerkten in der Nähe ein flaches Grab. | Open Subtitles | أول ضباط في مكان الحادث لاحظت وجود قبر ضحل في مكان قريب. |