unter Hinweis auf ihre Resolution 57/169 vom 18. Dezember 2002, in der sie das Angebot der Regierung Mexikos, eine Konferenz auf hoher politischer Ebene zur Unterzeichnung des Übereinkommens auszurichten, mit Dank annahm und den Generalsekretär ersuchte, die Konferenz für einen Zeitraum von drei Tagen vor Ende des Jahres 2003 anzuberaumen, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 57/169 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي قبلت فيه مع التقدير العرض المقدم من حكومة المكسيك لاستضافة مؤتمر سياسي رفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية، وطلبت فيه إلى الأمين العام أن يحدد موعد انعقاد المؤتمر لمدة ثلاثة أيام قبل نهاية عام 2003، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 55/245 A vom 21. März 2001 über die Einberufung einer Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, in der sie das großzügige Angebot Mexikos zur Ausrichtung der Konferenz, die vom 18. bis 22. März 2002 in Monterrey stattfinden wird, mit Dank annahm, | UN | وإذ تشيـر أيضا إلى قرارها 55/245 ألف المؤرخ 21 آذار/مارس 2001 بشأن عقد مؤتمر دولي بشأن تمويل التنمية، والذي قبلت فيه بامتنان العرض السخي الذي قدمته المكسيك لاستضافــة المؤتمر الذي سيعقد في مونتـــيــري في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolutionen 55/245 A vom 21. März 2001 und 55/245 B vom 25. Juli 2001 über die Einberufung der Internationalen Konferenz über Entwicklungsfinanzierung, in denen sie das Angebot Mexikos, die Konferenz auszurichten, annahm und beschloss, die Konferenz vom 18. bis 22. März 2002 in Monterrey (Mexiko) abzuhalten, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريهـــــــــا 55/245 ألف المـــــؤرخ 21 آذار/مــارس 2001 و55/245 باء المؤرخ 25 تموز/يوليه 2001 بشأن عقد المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، الذي قبلت فيه عرض المكسيك استضافة المؤتمر وقررت أن يعقد المؤتمر في مونتيري، المكسيك، في الفترة من 18 إلى 22 آذار/مارس 2002، |